وهم يحاولون الوصول إلى جزر الكناري من موريتانيا أو السنغال، أو يعبرون مضيق جبل طارق من المغرب. 他们试图从毛里塔尼亚或塞内加尔到达加那利群岛,或从摩洛哥横渡直布罗陀海峡。
إنهم يحاولون بلوغ جزر الكناري من موريتانيا أو من السنغال، أو عبور مضيق جبل طارق من المغرب. 他们试图从毛里塔尼亚或塞内加尔到达加那利群岛,或从摩洛哥横渡直布罗陀海峡。
بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أولارت (الرئيس السابق للجماعة المستقلة لجزر الكناريا) مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. 应主席邀请,Olarte先生(加那利群岛自治社区前主席)在请愿人专席就座。
وتشكل بلديات الجزر في جزر الكناري ومجالس الجزر في جزر البليار هيئات الحكم والإدارة في كل منهما. 加那利群岛的岛民代表大会和巴利阿里群岛的岛议会是这两个群岛的政府和行政管理机构。
وهناك مصلحة خاصة لجزر الكناريا في هذه المسألة بسبب قُربها وروابطها العاطفية والتجارية مع شمال أفريقيا. 加那利群岛对该事项尤为关注,因为它们离得非常近,并且与北非保持着情感纽带和贸易关系。
توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف ما يلزم من تدابير ملائمة لتحسين وضع ملتمسي اللجوء، خاصة في سبتة وجزر الكناري. 委员会建议缔约国采取足够的必要措施改善寻求庇护者的状况,特别在休塔和加那利群岛。
وأوضح أن هذه الصيغة شبيهة بالصيغة التي اعتمدتها جزر كناري في سياق إسبانيا وأنها تنطوي على درجة من الحكم الذاتي. 解决方式在某些方面类似于在西班牙的加那利群岛所采取的方式,并将涉及到一定程度的自治。
بناء على دعوة رئيس اللجنة، جلس السيد أولارتي كولين (الرئيس السابق للجماعة المستقلة لجزر الكناري) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. 应主席邀请,Olarte Cullen先生(加那利群岛自治大区前主席)在请愿人专席就座。
ولهذا السبب بالذات ظلت جزر الكناري لسنوات طويلة تعتمد في ميزانيتها مساعدة إنسانية كبيرة لسكان تلك المخيمات. 正是出于这一原因,多年来加那利群岛在其预算编制中为难民营中的居民提供了大量的人道主义援助。
بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أولارت كولين (الرئيس السابق، الجماعة المتمتعة بالحكم الذاتي في جزر الكناري) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. 应主席邀请,Olarte Cullen先生(加那利群岛自治区前主席)在请愿人专席就座。