وعلاوة على ذلك أنشئ مخيم مغطى للسياح من أسواق الفئات المتوسطة والعالية يهدف إلى المحافظة على موارد الحياة البرية في المنطقة. 另外还为中高档旅客建立了一个帐篷营地,目的是保护该地区的野生动物资源。
ويتركز اهتمامها على الموارد الطبيعية وموارد الحياة البرية التي تمثل القوة الدافعة للنمو الاقتصادي وتحسين سبل معيشة سكان أفريقيا. 它所强调的是,自然资源和野生动物资源是非洲人民经济增长和改善生计的驱动力。
ولا تراعى سلامة هذا المورد من الحيوانات البرية في المناقشات حول تنمية مأوى الحيوانات البرية الوطني في منطقة القطب الشمالي. 在关于国家北极野生动物保护地的发展的讨论中没有考虑到这种野生动物资源的完整。
109- تشارك نساء دارفور في جميع مجالات النشاط ويشكلن غالبية القوى العاملة، ولا سيما في قطاعي الزراعة والموارد الحيوانية. 达尔富尔妇女参与各个活动领域,是主要劳动力,大多集中在农业部门和动物资源部门。
وثمة عدد من الأنشطة الأخرى التي يضطلع بها المكتب الأفريقي المشترك المعني بموارد الثروة الحيوانية على نطاق القارة والتي ستعود أيضا بفوائد جمة على الشعب الصومالي. 非洲动物资源局在非洲大陆开展的其他活动也将大大有利于索马里人民。
ولا تراعى سلامة هذا المورد من الحيوانات البرية في المناقشات حول تنمية مأوى الحيوانات البرية الوطني في منطقة القطب الشمالي. 在关于国家北极野生动物保护地的发展的讨论中没有充分考虑到这种野生动物资源的完整。
يناشد المفوضية القيام عن طريق المكتب الأفريقي للثروة الحيوانية بمساعدة الدول الأعضاء على تنمية قدراتها وتعزيز أنظمتها الوطنية لمراقبة وباء إنفلونزا الطيور؛ 呼吁委员会通过非洲动物资源局协助成员国开展能力建设,加强其禽流感疫情监测系统;
وأخيراً، يقدم الاتحاد الأفريقي والمكتب الدعم من أجل مشاركة الصومال في العملية المتعلقة بوضع معايير الصحة الحيوانية في المنظمة العالمية لصحة الحيوانات. 最后,非盟非洲动物资源局支持索马里参与世界动物卫生组织制定动物健康标准的进程。
فئة العمالة الزراعية التي تعمل في تهيئة الأعمال التنفيذية ومن ثم جمع الخامات النباتية وتربية النحل والثروة الحيوانية في مناطق المشروع. 参与项目实施以及随后在项目区参与植物原材料收集、养蜂和野生动物资源畜牧业的农业劳动者;
وقد شاركت اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان منذ مطلع التسعينات في الجوانب المتعلقة بأنشطة مشاهدة الحيتان باعتبار ذلك استخداما مستداما لموارد الحيتانيات. 从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个方面。