ويقوم مكتب خدمات العمل والرفاه التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية كل شهر باستعراض حركة الأطفال في دور الأيتام. 劳动和社会福利部劳动和福利处每月对孤儿院儿童的流动情况进行审查。
ورفضت الحكومة مشروع قانون بشأن تعزيز العمالة اقترحته وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بسبب ارتفاع تكاليفه المتوقعة. 由于预测费用很高,政府拒绝了劳动和社会福利部提出的《促进就业法》草案。
كما تم إعداد مشروع لتدريب خبراء الضمان اﻻجتماعي في إدارة الضمان اﻻجتماعي التابعة لوزارة العمل والرعاية اﻻجتماعية. 已制订了一个项目,对劳动和社会福利部社会保障司的社会保障专家进行培训。
وجدير بالذكر أيضا أن وزارة العمل والحماية اﻻجتماعية تقدم شهريا خدمات استشارية مجانا في مجال العمالة والقضاء. 还要指出的是,劳动和社会福利部每月都提供就业和司法方面的无偿咨询服务。
471- وقامت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بدراسة التوصيات التي قدمها البنك الدولي، وبدراسة خبرات البلدان المجاورة في هذا المجال. 劳动和社会福利部已审视了世界银行的建议以及各邻国在这一领域的经验。
وذكرت أن وزارة العمل والرعاية اﻻجتماعية أنشأت ١٠ دور للتأهيل الجزئي للنساء الﻻتي يتعرضن للضرب وتعتزم إنشاء ١٠ دور إضافية. 劳动和社会福利部为受虐待妇女准备了10处过渡住房,并准备再建10处。
7- تلاحظ اللجنة أن وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية ووزارة الدفاع مكلفتان بتنفيذ البروتوكول الاختياري ورصده. 委员会注意到,卫生、劳动和社会福利部以及国防部负责《任择议定书》的执行和监督。
(ز) اتخاذ أي إجراء آخر منصوص عليه في القانون أو محدد في أحكام المادة 39 من هذا القانون. (g) 采取法律规定的并受到《劳动和社会福利部门法》第39条规定指导的其他行动。
ويتم أيضاً ترتيب تدخلات منسَّقة للهيئات المعنية لتوزيع الفوائد مثل وزارة العمل والخدمات الاجتماعية ووزارة المالية والائتمان العام. 它还组织协调相关利益分配单位进行干预,例如劳动和社会福利部和财政和公共信贷部。
63- ووزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية هي الهيئة الحكومية المختصة المكلفة بوضع سياسة الرعاية الصحية وضمان إعمال الحقوق في مجال الرعاية الصحية. 卫生、劳动和社会福利部,是制定医疗保健政策和确保医疗权的政府主管机构。