وأصبحت التقارير السمعية البصرية والخصائص التفاعلية والرسوم المتحركة سمات بارزة في أنشطة التواصل. 视听报告、互动故事片和动画片已经成为外联活动的显着特征。
أفلام (بما في ذلك أفلام وثائقية، وأفلام سينمائية، وأفلام صور متحركة) تتناول مشاكل الأطفال؛ 制作影片(包括记录片、电影、动画片),内容涉及儿童问题;
وباﻻضافة إلى ذلك، استُحدثت أفﻻم صور متحركة، وكتيبات مصورة، وكتب قصصية، وشرائط سمعية وملصقات وأدلة. 此外,还编制了动画片、连环漫画、故事书、录音带、招贴画、手册等。
والهدف من سلسة الأفلام هو التوعية باستخدام الميزة التي تتمتع بها الرسوم المتحركة كلغة اتصال. 该动画片系列的目的是利用动画片语言易于沟通的优势提高人们的认识。
والهدف من سلسة الأفلام هو التوعية باستخدام الميزة التي تتمتع بها الرسوم المتحركة كلغة اتصال. 该动画片系列的目的是利用动画片语言易于沟通的优势提高人们的认识。
ويُعرض الفيلم على الأطفال بحضور أحد المهنيين، ويفضل أن يكون عرضه بحضور المعلمين والوالدين أيضا. 该动画片是在一名专业人员在场的情况下向孩子放映的,最好由教师和家长陪同观看。
73- وتجدر الإشارة إلى سلسلة الرسوم المتحركة الصادرة تحت عنوان " البلوغ " ، وهي إحدى المنتجات التي أُعدت وبثت خلال هذه الفترة. 在这一时期制作和播放的作品中,值得一提的是系列动画片《青春期》。
وتساعد التكنولوجيات المتعددة الوسائط ومجموعات البرامجيات والأدوات كالمؤشرات والعروض البيانية المتحركة أصحاب القرار في الجهود التي يبذلونها من أجل التنمية المستدامة. 多媒体技术、软件配套、以及各种指标和动画片等工具可助决策者开展可持续发展工作。
وتضمنت البرامج الإعلامية التي أنتجها شركاء من القطاع الخاص أفلاماً وثائقية، وأفلاماً خاصة بالرسوم المتحركة، ومدونات إلكترونية، وغير ذلك من وسائل التواصل الاجتماعي. 私营部门伙伴提供的媒体资产包括视频记录片、信息图表、动画片、博客帖和其他社会媒体报道。