وما زال فريق رصد اﻷسلحة البيولوجية، مثله مثل فريق رصد اﻷسلحة الكيميائية، يكتشف مواد مزدوجة اﻻستخدام كان ينبغي أن يعلن عنها العراق. 同化学监测组一样,生物监测组也继续发现伊拉克本应申报的双重用途材料。
وقد جرت العادة على أن يعمل الكيميائيون والمهندسون الكيميائيون وضباط الدفاع النووي والكيميائي والبيولوجي والكيميائيون المختبريون ضمن فريق رصد اﻷسلحة الكيميائية. 化学师、化学工程师、核生化防卫干事和实验室化学师通常服务于化学监测队。
ومن الممكن أيضا أن يكون لتخفيف نظام الجزاءات أو رفعه تأثير كبير على الموارد الﻻزمة للتنفيذ الكامل لنظام رصد اﻷنشطة الكيميائية. 缓和或取消制裁制度对于需要多少资源才能充分执行化学监测制度也有重大影响。
وقصر مدة خدمة اﻷفراد في فريق رصد اﻷسلحة الكيميائية يحد كثيرا من قدرة اللجنة على توفير برنامج تدريب شامل لﻷفراد المعينين حديثا. 化学监测队人员的任期过短,大大限制了委员会对新征聘人员进行全面培训的能力。
وهذا يشمل عدد اﻷفراد العاملين بفريق رصد اﻷسلحة الكيميائية بالمركز وفي نيويورك، فضﻻ عن توفير عدد إضافي من كاميرات الفيديو وأجهزة اﻻستشعار. 这方面包括在监查中心化学监测队以及在纽约的工作人员人数及更多的摄影机和传感器。
ففريق رصد اﻷسلحة الكيميائية سيلزم تعزيزه بخبراء في الذخائر الكيميائية وبكيميائيين متخصصين في أنشطة البحث والتطوير وفي إنتاج المواد الكيميائية الفوسفورية العضوية. 化学监测队需要有化学弹药专家和专门从事有机磷含化学制品的研发及生产工作的化学家来支援。
يتألف فريق رصد اﻷسلحة الكيميائية حاليا من ١٠ مفتشين، و ٣ كيميائيين مختبريين، ومفتش واحد متخصص في مجال التخلص من اﻷجهزة المتفجرة، ينتمون إلى ١١ دولة. 化学监测组目前有来自11个国家的10名检察员、3名实验室化验员和一名爆炸器材处理专家。
توصي المعايير الدولية بالاضطلاع بمراقبة مادية وكيميائية دورية وشاملة مما يؤدي إلى التقليل إلى أدنى حد من المخاطر التي قد تنجم عن الذخائر عندما تصبح غير آمنة. 国际标准建议定期综合进行物理和化学监测工作,因为这可以大大减少弹药稳定性降低的风险。
إن تكامل عمليات الرصد الكيميائي والأحيائي يقدم معلومات أكثر شمولاً من أجل تقييم الجودة، علاوة على بيانات بشأن التشغيل الإيكولوجي للنظم الإيكولوجية. 将化学监测和生物监测综合起来,就可以为质量评估提供更全面的资料,并就生态系统的生态功能提供更多的数据。
ونظام رصد اﻷنشطة الكيميائية ﻻ يمكنه، بشكله الحالي، سوى التحقق من مدى امتثال العراق ﻻلتزاماته في المرافق المدرجة بالقائمة، سواء المعلنة من جانب العراق أو المحددة من قبل اللجنة. 化学监测制度当前的布局只能在伊拉克申报或特委会指定而列入清单的设施核查伊拉克遵守其义务的情况。