简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

千年发展目标差距工作队

"千年发展目标差距工作队" معنى
أمثلة
  • ومن ثم ندعو إلى تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية على نحو عاجل لسد الثغرات التي حددت في تقارير فرقة العمل المعنية برصد ثغرات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    因此,我们呼吁紧迫落实全球发展伙伴关系项下的全部承诺,以求克服千年发展目标差距工作队报告中指出的差距。
  • وندعو إلى تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية على نحو عاجل لسد الثغرات التي حددت في تقارير فرقة العمل المعنية برصد ثغرات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    我们呼吁刻不容缓地履行依照全球发展伙伴关系所作的所有承诺,以消除千年发展目标差距工作队报告所述的各种差距。
  • وسيُقدَّم تحليل مفصل عن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك اتجاهات المساعدة الإنمائية الرسمية، في التقرير المقبل لفرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2014.
    即将发布的千年发展目标差距工作队2014年报告将详细分析实现千年发展目标8的进展情况,包括官方发展援助的趋势。
  • ولكن كما ظهر في آخر تقرير لفرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، لا تزال هناك ثغرات بارزة في الوفاء بالالتزامات في مجالات المعونة، والتجارة، وتخفيف الديون والحصول على التكنولوجيات الجديدة.
    然而,正如千年发展目标差距工作队的最新报告所显示的那样,在兑现援助、贸易、减免债务和获取新技术等领域的承诺方面还存在巨大差距。
  • ومن الملاحظ إنه يتعين على الشعبة تعزيز دورها في رصد الأهداف الإنمائية للألفية وبناء القدرات دعما للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وقد عُهد إلى الشعبة مهمة قيادة فرقة العمل المنشأة حديثا والمعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    认识到该司有必要加强在监测千年发展目标和支持国家发展战略的能力建设中的作用,该司已经受托领导新成立的千年发展目标差距工作队
  • ويمكن أن يشكل التقرير، ومعه إصدار خاص من التقرير السنوي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الوثائق الأساسية اللازمة للاجتماع العام الرفيع المستوى لعام 2010.
    这份报告,加上千年发展目标年度报告特别版以及千年发展目标差距工作队的报告,可以为2010年大会高级别全体会议提供所需的背景文件。
  • تقرر أن يكون التقرير المشار إليه أعلاه، إلى جانب تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009() وتقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009()، بمثابة إسهام في المشاورات التي تسبق الاجتماع العام الرفيع المستوى؛
    决定将上述报告连同《千年发展目标2009年报告》 和千年发展目标差距工作队2009年报告 作为对高级别全体会议会前协商的投入;
  • وستتوافر وثائق للاستناد إليها تحتوي على معلومات أساسية لتيسير المناقشة، منها تقرير الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008.
    为方便讨论,将提供有关背景文件,包括非洲千年发展目标指导小组的报告、千年发展目标差距工作队的报告和《2008年千年发展目标报告》。
  • كما تصدرت الإدارة الجهود الاتصالية بالنسبة لفعاليات رئيسية أخرى خلال انعقاد الجزء الرفيع المستوى، ومن ذلك مثلاً الحوار الرفيع المستوى بشأن تحدّي القضاء التام على الجوع وإطلاق تقرير عام 2014 لفرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    新闻部还在高级别部分期间为其他关键活动开展了传播工作,例如零饥饿挑战高级别对话以及发布针对2014年的千年发展目标差距工作队报告。
  • ويبرز تقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013 (انظر الفقرة 7 أعلاه) أن المزيد من التقدم قد أحرز في الإيفاء بعدد من التعهدات في العام الماضي ولكن سجلت انتكاسات كبيرة فيما يتعلق بتعهدات أخرى.
    千年发展目标差距工作队2013年报告(见上文第7段)强调指出,在过去一年中,多项承诺都取得了进一步的进展,但其他承诺则出现了重大倒退。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5