وسعى " اجماع واشنطن " إلى تلخيص تلك المواقف السياساتية باعتبارها تقود إلى التنمية الاقتصادية. " 华盛顿共识 " 试图总结这些政策态度以便指导经济发展。
ومن خلال الاستجابة للأزمة يجب أن تعترف جميع الأطراف أن الأساليب القديمة، التي أُعرب عنها في توافق آراء واشنطن، والنماذج الأخرى المماثلة، قد عفا عليها الزمن. 在应对危机时,各方必须承认华盛顿共识和类似模式所体现的旧方法已经过时。
ولم يشمل " توافق آراء واشنطن " سياسات ترمي في آن واحد إلى بناء المؤسسات وإلى إدخال تحسينات في الاقتصاد الصغري في مجالات المنافسة والتكنولوجيا والمشاريع. 华盛顿共识未能在竞争、技术和企业等领域为机构建设和微观经济改善制定政策。
وردّا على ما ذكره ممثّل فنزويلا، قال إن توافق آراء واشنطن قد شكّل منعرجا لأنه اكتسب الاحترام لفكرة وضع جدول عمل لإلغاء الضوابط. 他答复委内瑞拉代表说,华盛顿共识是个转捩点,因为它使建立广泛放松管制的议程受到尊重。
ولم تحقق قواعد " توافق آراء واشنطن " النتائج المتوقعة من حيث النمو والإنتاجية والإنصاف والأثر البيئي في معظم البلدان النامية. 华盛顿共识提出的办法未能在多数发展中国家的增长、生产力、权益和环境影响等方面取得预期结果。
وقال إن 12 بلدا فقط من بين 140 بلدا ناميا هي التي استفادت من عهد العولمة في حين ساد توافق آراء واشنطن بدون منازع. 在华盛顿共识被公认极为重要时,在140个发展中国家中,只有12个从全球化时代获得好处。