简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

华语

"华语" معنى
أمثلة
  • وقد نُشِر أول قاموس وقواعد النحو للغتي الناهوات والإسبانية، وخصصت منحة للأجيال الأخيرة من المتكلمين بلغة الناهوات لتحفيزهم على تناقل اللغة شفوياً.
    第一本纳华-西班牙语字典和语法已经出版,已发放补贴给最后几代说纳华语的人,作为口头传播该语言的奖励措施。
  • 6- ويتمتع الطلاب غير الناطقين بالصينية ذوو الاحتياجات الخاصة الذين يدرسون في مدارس القطاع العام العادية بفرص الاستفادة من نفس المنهج على قدم المساواة مع غيرهم من الطلاب المحليين.
    在普通公营学校就读而有特殊教育需要的非华语学生亦享有均等机会,与其他本地学生受惠于相同的课程。
  • ويُشجع الطلاب غير الناطقين باللغة الصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات الخاصة، على الدراسة في مدارس القطاع العام لتيسير اندماجهم في نظام التعليم المحلي وفي المجتمع المحلي بأسرع ما يمكن.
    我们鼓励非华语学生(包括有特殊教育需要的非华语学生)入读公营学校,以便尽早融入本地教育体系及社群。
  • ويُشجع الطلاب غير الناطقين باللغة الصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات الخاصة، على الدراسة في مدارس القطاع العام لتيسير اندماجهم في نظام التعليم المحلي وفي المجتمع المحلي بأسرع ما يمكن.
    我们鼓励非华语学生(包括有特殊教育需要的非华语学生)入读公营学校,以便尽早融入本地教育体系及社群。
  • 2- وفي تقييم ما إذا كان الطلاب غير الناطقين باللغة الصينية من ذوي الاحتياجات الخاصة، تؤخذ خلفياتهم الثقافية والخاصة بتجاربهم فضلاً عن قدراتهم اللغوية بعين الاعتبار وتجرى تعديلات عند الاقتضاء.
    在评估非华语学生是否有特殊教育需要时,我们会考虑其文化和经验背景以及语言能力的不同,并按需要作出调整。
  • وفي ظل نظام القبول بالصف الأول الابتدائي، تتاح للأطفال غير الناطقين بالصينية فرصة للإلحاق بمدارس جرى العرف فيها على قبول عدد أكبر من الأطفال غير الناطقين بالصينية.
    在 " 小一入学统筹办法 " 下,非华语儿童有机会获分配到传统上取录较多非华语儿童的学校。
  • وفي ظل نظام القبول بالصف الأول الابتدائي، تتاح للأطفال غير الناطقين بالصينية فرصة للإلحاق بمدارس جرى العرف فيها على قبول عدد أكبر من الأطفال غير الناطقين بالصينية.
    在 " 小一入学统筹办法 " 下,非华语儿童有机会获分配到传统上取录较多非华语儿童的学校。
  • 1- في إطار الآلية الحالية، يعمل العاملون في الحقل الطبي في شراكة مع الآباء والأمهات لرصد نماء أطفالهم (بمن فيهم الأطفال ذوو الاحتياجات الخاصة) من الميلاد حتى سن الخامسة، ولتحديد أي مشاكل نمائية محتملة.
    根据现行机制,医护人员与家长共同监察儿童(包括非华语儿童)由出生至五岁期间的成长,以识别任何可能出现的发展障碍。
  • وسياسة الدمج واردة في المبادئ التوجيهية الحكومية منذ عام 1967. وقد طلب من الاندونيسيين من أصل صيني تغيير أسمائهم واختيار أسماء اندونيسية.
    政府自1967年以来的指导方针就包含了这种同化政策,要求印度尼西亚的华人改用印度尼西亚名字,将华语学校关闭,规定学生只能在课余时间学华语。
  • وسياسة الدمج واردة في المبادئ التوجيهية الحكومية منذ عام 1967. وقد طلب من الاندونيسيين من أصل صيني تغيير أسمائهم واختيار أسماء اندونيسية.
    政府自1967年以来的指导方针就包含了这种同化政策,要求印度尼西亚的华人改用印度尼西亚名字,将华语学校关闭,规定学生只能在课余时间学华语
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5