简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

南印度洋渔业协定

"南印度洋渔业协定" معنى
أمثلة
  • وتشتمل الترتيبات المؤقتة على جمع البيانات المتعلقة بمصائد الأسماك والموارد السمكية التي تدخل في نطاق اتفاقية مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، وتيسير إجراءات التقييمات العلمية للأرصدة السمكية، ووضع معايير للترخيص للسفن، والترتيبات الخاصة بخدمات الأمانة.
    临时安排涉及《南印度洋渔业协定》覆盖的渔业和渔业资源的数据收集、促进对鱼类种群的科学评估、拟订船只许可标准并安排秘书处事务。
  • وأشارت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي إلى أنها قد عملت، في ظل عدم وجود أمانة للاتفاق المتعلق بمصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، بمثابة مستودع للبيانات التي يرغب أعضاء الاتفاق في التبليغ عنها وفقا لصيغ متفق عليها.
    印度洋金枪鱼委指出,在由于没有设南印度洋渔业协定秘书处,印度洋金枪鱼委充当南印度洋渔业协定成员根据商定模式所提交数据的存放机构。
  • وأشارت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي إلى أنها قد عملت، في ظل عدم وجود أمانة للاتفاق المتعلق بمصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، بمثابة مستودع للبيانات التي يرغب أعضاء الاتفاق في التبليغ عنها وفقا لصيغ متفق عليها.
    印度洋金枪鱼委指出,在由于没有设南印度洋渔业协定秘书处,印度洋金枪鱼委充当南印度洋渔业协定成员根据商定模式所提交数据的存放机构。
  • ولكونها طرفاً موقّعاً، سواء على اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ أو اتفاق المصايد السمكية في جنوب المحيط الهندي، فقد سمحت أستراليا بتقاسم المعلومات وتنفيذ تدابير الحفظ والإدارة باستخدام أدق المعلومات ذات الصلة.
    澳大利亚是《南太平洋区域渔业管理组织公约》及《南印度洋渔业协定》的签署国,因而能够分享信息,并利用最准确的信息来落实养护和管理措施。
  • فالمادة السابعة تنص على أنه من حق اللجنة العلمية التابعة لاتفاقية مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي أن تقوم، من بين مهامها الأخرى، بتقييمات علمية للموارد السمكية وتأثير عمليات الصيد على البيئة البحرية، مع مراعاة السمات البيئية الأوقيانوغرافية في المنطقة.
    根据第7条,南印度洋渔业协定科学委员会被授予在考虑到该地区环境和海洋学特色的情况下,对渔业资源和捕鱼活动对海洋环境的影响进行科学评估等职能。
  • وأبلغت النرويج أنها قد قدّمت مساعدة قانونية للدول النامية فيما يتعلّق بالمفاوضات بشأن إنشاء لجنة مصائد الأسماك لجنوب غرب المحيط الهندي واتفاق مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، كما قدمت الدعم التقني لناميبيا من أجل إنشاء أمانة لمنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
    挪威报告,它向发展中国家提供了协商建立西南印度洋渔委会和制订南印度洋渔业协定的法律援助,还为纳米比亚提供了设立东南大西洋渔业组织秘书处的技术支助。
  • وأوضحت النرويج أنها تقدم المساعدة القانونية للبلدان النامية في أثناء المفاوضات الرامية إلى إنشاء لجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي ووضع الاتفاق المتعلق بمصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي كما تزود ناميبيا بالدعم الفني اللازم لإنشاء أمانة منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
    在就成立西南印度洋渔业委员会和订立南印度洋渔业协定谈判期间,挪威向发展中国家提供法律援助,并就成立东南大西洋渔业组织秘书处向纳米比亚提供了技术支持。
  • وأنجزت أستراليا أيضاً تقييمات أولية للأثر، وتعكف على إنجاز تقييمات للأثر أكثر اكتمالاً، فيما يتعلق بأنشطة الصيد في قاع البحار بواسطة السفن التي ترفع العلم الأسترالي في منطقة المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ ومنطقة اتفاق مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي.
    澳大利亚还对悬挂澳大利亚国旗的船只在南太平洋区域渔业管理组织地区和南印度洋渔业协定区进行的海底捕捞活动进行了初步影响评估,目前正在进行更全面的影响评估。
  • وقدمت النرويج أيضا مساعدة قانونية للبلدان النامية في إطار المفاوضات الرامية إلى إنشاء لجنة مصائد الأسماك في منطقة جنوب غرب المحيط الهندي وصوغ اتفاق مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، وقدمت دعما تقنيا إلى ناميبيا من أجل إنشاء أمانة منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
    挪威还在设立西南印度洋渔委会和起草南印度洋渔业协定的谈判过程中向发展中国家提供了法律援助,并就东南大西洋渔业组织秘书处的设立向纳米比亚提供了技术支助。
  • وتنص اتفاقية مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي على أن من بين أهدافها ضمان الحفظ والاستخدام المستدام للموارد السمكية على المدى البعيد في منطقتها، عن طريق التعاون بين الأطراف المتعاقدة، وأن تشجع التنمية المستدامة لمصائد الأسماك في المنطقة، تطبيقا لأهداف اتفاقية الأرصدة السمكية لعام 1995.
    南印度洋渔业协定》声称其目标是通过缔约国之间的合作确保该地区长期养护和可持续利用渔业资源,并按照联合国《1995年鱼类种群协定》促进该地区渔业的可持续发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4