ليندسي م. بارسون مركز علوم المحيطات الوطني، ساوثهامبتون (عضو سابق في اللجنة القانونية والتقنية) 大不列颠及北爱尔兰联合王国南安普敦国家海洋学中心(前法律和技术委员会成员)
يجري فريق أبحاث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامبتون قدرا كبيرا من الأبحاث عن تأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. 南安普敦大学的航天研究小组正在对近地天体撞击地球的结果进行大量研究。
1987-1996 أستاذ القانون، جامعة ساوثامبتون؛ عميد كلية الحقوق ورئيس قسم القانون (1989-1993) 1987-96年 南安普敦大学法学教授;法学院院长兼法律系主任(1989-1993年)
يجري فريق أبحاث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامبتون قدراً كبيراً من الأبحاث بشأن تأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. 南安普敦大学的航天研究小组正在对近地天体撞击地球的结果进行大量研究。
14- أنجز مؤخرا في جامعة ساوثهامبتون برنامج بحثي بمرحلة الدراسات العليا (دكتوراه الفلسفة) لاستحداث منمذج سريع لانتشار السحاب الحطامي. 南安普敦大学最近完成了关于开发碎片云快速预测模型的(博士)研究生研究方案。
22- ويجري الفريق المعني ببحوث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامتن قدرا كبيرا من البحوث المتعلقة بـتأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. 南安普敦大学的航天研究小组正在对近地物体撞击地球的影响开展大量研究。
ومن المتوقّع الانتهاء في عام 2007 من برنامج البحوث الذي تشترك في تمويله جامعة ساوثهامتن والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء. 预期将于2007年完成这项由南安普敦大学和英国航天中心联合资助的研究方案。
ويواصل فريقا البحث في الوكالة وجامعة ساوثهامبتون حوارا فعالا وتبادل الأفكار في هذا الوقت، انطلاقا من روح التعاون. 本着合作精神,防务研究局和南安普敦的研究小组这段时期一直保持积极对话和交换想法。
5- يجري الفريق المعني ببحوث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامتن قدرا كبيرا من البحوث المتعلقة بـتأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. 南安普敦大学的航天研究小组正在对近地物体撞击地球造成的结果进行大量研究。
ومن المتوقّع الانتهاء في عام 2007 من برنامج البحوث الذي تشترك في تمويله جامعة ساوثهامتن والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء. 该研究方案由南安普敦大学和英国国家航天中心联合资助,预计将在2007年完成。