مملكة بوتان دولة طرف في ' 1` الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب، و ' 2` اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية، و ' 3` البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب. 不丹王国是下列文书的缔约国:㈠ 《南盟制止恐怖主义活动区域公约》、㈡ 《南盟麻醉药品和精神药物公约》和㈢ 《南盟制止恐怖主义活动区域公约附加议定书》的缔约国。
وقدمت رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي معلومات عن تنفيذ اﻻتفاقية اﻹقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي لقمع اﻹرهاب)١٣( وفي هذا الصدد أشارت التقارير إلى أن باكستان وسري ﻻنكا ونيبال والهند سنت تشريعات فعالة لتنفيذ أحكام اﻻتفاقية. 南亚区域合作联盟提供的资料说明了《南盟制止恐怖主义活动区域公约》31的执行情况。 在这方面,南盟报告说,印度、尼泊尔、巴基斯坦和斯里兰卡已制订了使《公约》规定生效的授权法案。
يتمثل هدف هذا البروتوكول الإضافي في تعزيز الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ولا سيما بتجريم توفير أو جمع أو اكتساب الأموال لارتكاب الأعمال الإرهابية واتخاذ تدابير إضافية لمنع وقمع تمويل مثل تلك الأعمال. 本附加议定书的宗旨是加强《南盟制止恐怖主义活动区域公约》,特别是把为实施恐怖主义行为的目的提供、募集或获取资金定为刑事犯罪,并采取进一步措施,防止和制止向恐怖主义行为提供资助。
ونوه بأن حكومته صدّقت على الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب لعام 1987، وعلى بروتوكولها الإضافي لعام 2004، كما صدّقت على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2008، وهي تعمل كذلك مع البلدان الأخرى الأطراف في الرابطة من أجل تعزيز التعاون القائم بينها في مجال مكافحة الإرهاب. 印度政府批准了1987年《南盟制止恐怖主义活动区域公约》及其2004年《附加议定书》和2008年《南盟刑事事项互助公约》,并正同南盟国家合作,加强反恐合作。
ونوه بأن الهند، وعلى الصعيد الإقليمي، طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب لعام 1987، وبروتوكولها الإضافي لعام 2004، كما أنها قد صدّقت على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2008، وهي تعمل كذلك مع البلدان الأخرى الأطراف في الرابطة من أجل تعزيز التعاون القائم بينها في مجال مكافحة الإرهاب. 在区域一级,印度政府批准了1987年《南盟制止恐怖主义活动区域公约》及其2004年《附加议定书》和2008年《南盟刑事事项互助公约》,并正同南盟国家合作,加强反恐合作。