简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

博登

"博登" معنى
أمثلة
  • وتقدر جورجيا كثيرا الدعم الذي تقدمه مجموعة الأصدقاء وعملية جنيف، وكذلك المفاهيم والمبادئ الواردة في وثيقة بودين، التي ينبغي إحالتها إلى الجانب الأبخازي.
    格鲁吉亚极为赞赏之友小组和日内瓦进程给予的支持,赞赏博登文件所载的各项概念和原则,应该将这个文件转交阿布哈兹方面。
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأسجل تقديري البالغ لما بذله السيد بودن من جهود دؤوبة لدفع عملية السلام بين جورجيا وأبخازيا، ولقيادته النشطة للبعثة.
    我希望借此机会深切感谢博登先生,感谢他为促进格鲁吉亚-阿布哈兹和平进程做出了不懈努力,并对联格观察团进行了有力领导。
  • ولا يزال يرأس البعثة ممثلي الخاص في جورجيا، دييتير بودين، ويساعده في مهمته كبير المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان).
    联格观察团继续由我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登负责。 首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
  • ولا يزال بيتر بودن، ممثلي الخاص في جورجيا، على رأس البعثة، يساعده في مهمته رئيس المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان).
    我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登继续领导联格观察团。 首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
  • ولا يزال ديتــر بودن، ممثلي الخاص في جورجيا، على رأس البعثة، يساعده في مهمته هذه رئيس المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد بجوا (باكستان).
    联格观察团继续由我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登负责。 首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦少将(巴基斯坦)协助他工作。
  • إذ فقدت وثائق مناقشات كانت قد أجرتها مجموعات العمل بكل بساطة، ولم يتم حتى التطرق إلى ضرورة إحالة ورقة بودن إلى الجانب الأبخازي خلال الاجتماع الأخير.
    此一类危险的一些迹象现在已经显现:以前讨论过的工作组已经失去,上一次会议甚至没有提到向阿布哈兹一方移交博登文件的必要性。
  • وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لديتر بودن، ممثلي الخاص الذي انتهت مدة عمله، لقيادته البعثة بصورة فعالة ولما تحلى به من دبلوماسية خلاَّقة وجهها لمواصلة العملية السلمية.
    我诚心感谢限将卸任的我的特别代表迪特尔·博登对执行他的任务领导有方,以及他推动和平进程所表现的富于想象力的外交才干。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5