فتح ممرات إنسانية للاجئين ولإيصال شحنات المساعدة الإنسانية إلى البلدات والمناطق الآهلة بالسكان في دونباس - دونيتسك ولوغانسك؛ 向难民开放人道主义走廊,并向顿巴斯-顿涅茨克和卢甘斯克地区的城镇和人口稠密地区提供人道主义货物;
وأشارت وكيلة الأمين العام إلى أنه لا تتوافر في مقاطعتي دونيتسك ولوهانسك في شرقي أوكرانيا سوى إمكانية محدودة للحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية. 她指出,乌克兰东部顿涅茨克省和卢甘斯克省的基本社会服务包括教育和保健都受到限制。
ويضاف إلى ذلك أنه لا علم لنا بفحوى الاتفاقات بين الجانب الروسي والمتمردين في لوغانسك، ونحن لا نستبعد احتمال التخطيط لأعمال استفزازية. 此外,我们不知道俄罗斯方面与卢甘斯克州的叛乱分子之间的协定的内容,我们不排除任何预谋挑衅的可能性。
ألقت دائرة الأمن الأوكرانية القبض على حاكم منطقة لوغانسك، ألكسندر خاريتونوف، المتمتع بشعبية كبيرة، ونقلته إلى كييف. 2014年3月13日。 卢甘斯克州广受爱戴的州长Alexander Kharitonov被乌克兰安全局逮捕并送往基辅。
وأضاف أن مواطنين روسيين ذوو صلات وثيقة بجهاز المخابرات الروسية هم الذين كانوا يتزعمون في بداية الأمر المنظمات المتطرفة العنيفة النشطة في منطقتي لوغانسك ودونيتسك في أوكرانيا. 正是与俄罗斯特勤机构关系密切的俄罗斯公民,首先在卢甘斯克和顿涅茨克两地组建了暴力的极端主义组织。
النرويجية برحلة مراقبة جوية على طول الحدود مع منطقتي خاركوف ولوغانسك في أوكرانيا. 此外,在5月6日,由挪威和美国组成的《开放天空条约》联合小组在毗连乌克兰哈尔科夫州和卢甘斯克州的边界进行了一次常规性观测飞行。
تحقيق اللامركزية، بما في ذلك عن طريق سن قانون الحكم الذاتي المحلي المؤقت في بعض مقاطعات منطقتي دونيتسك ولوهانسك 下放权力,包括通过 " 关于在顿涅茨克和卢甘斯克地区特定区域实行临时地方自治 " 的法律
وتجدر الإشارة إلى أن توزيع المعونات الإنسانية سيقتصر على المدنيين في إقليم لوهانسك الذين يتعرّضون لمعاناة مستمرة من جرّاء الأعمال التي تقوم بها الجماعات المسلحة غير الشرعية والإرهاب الذي تمارسه. 应当指出,人道主义援助将仅在卢甘斯克地区的平民中分发,他们不断遭受非法武装团体的行动和恐怖之害。
أوصلت دائرة الطوارئ الأوكرانية مؤخرا، باستخدام أموال خُصصت من ميزانية دولة أوكرانيا، أكثر من 217 طنا من المعونة الإنسانية إلى سكان منطقتي دونيتسك ولوهانسك. 乌克兰国家紧急服务部门使用乌克兰国家预算的资金,最近向顿涅茨克和卢甘斯克地区的居民交付了217吨人道主义援助。