يﻻحظ الفريق أن وزارة الشؤون الخارجية الهندية لم تسدد لشركة الهند للنقل البحري، وهي كيان قانوني مستقل، ما فاتها من ربح في هذا الصدد. 小组注意到,印度外交部并没有偿付独立法人印度航运公司的收入损失。
يﻻحظ الفريق أن وزارة الشؤون الخارجية الهندية لم تسدد لشركة الهند للنقل البحري، وهي كيان قانوني مستقل، ما فاتها من ربح في هذا الصدد. 小组注意到,印度外交部并没有偿付独立法人印度航运公司的收入损失。
٥٢١- يﻻحظ الفريق أن وزارة الشؤون الخارجية الهندية لم تسدد لشركة الهند للنقل البحري، وهي كيان قانوني مستقل، ما فاتها من ربح في هذا الصدد. 小组注意到,印度外交部并没有偿付独立法人印度航运公司的收入损失。
ديفيش أوتام دبلوماسي محترف في وزارة الخارجية الهندية عمل بصفات شتى في دمشق وطرابلس وفي مقر الأمم المتحدة. 德韦什·乌坦姆是印度外交部的职业外交官,曾在大马士革、的黎波里和总部担任各种职务。
ناغيش سينغ موظف في السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية الهندية، وهو يشغل حاليا منصب سكرتير أول في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك. 纳格什·辛格是印度外交部的职业外交官,现任印度常驻纽约联合国代表团一等秘书。
فقد أوضح وزير الشؤون الخارجية في الهند أن الحوار، المرجو أن يجمع التقدم الذي حققته جميع الحضارات، سيحكم عليه بمعيار واحد، هو الرحمة. 印度外交部长指出,人们希望对话将汇聚所有文明取得的进步,它只有一个判断标准,即同情心。
ومع ذلك، فإنها وجهت رسالة إلى وزارة الخارجية في الهند تعلِمها فيها بآراء اللجنة، ولاسيّما بطلبها الحصول على معلومات محدَّثة عن حالة صاحب الشكوى. 不过,它已经致函印度外交部,通报委员会的意见,特别是要求它提供关于申诉人的最新信息。
ومع ذلك، فقد وجهت إلى وزارة الشؤون الخارجية في الهند رسالة تعلمها بآراء اللجنة، ولا سيما طلبها الحصول على معلومات محددة عن حالة صاحب الشكوى. 不过,它已经致函印度外交部,通报委员会的意见,特别是要求它提供关于申诉人的最新信息。
ومع ذلك، فقد وجهت رسالة إلى وزارة الشؤون الخارجية في الهند تعلِمها فيها بآراء اللجنة، ولاسيّما بطلبها الحصول على معلومات محددة عن حالة صاحب الشكوى. 不过,它已经致函印度外交部,通报委员会的意见,特别是要求它提供关于申诉人的最新信息。