264- بناء على تواريخ إنجاز الأعمال التي قامت بها السكك الهندية، يقع معظم الديون التعاقدية خارج إطار اختصاص اللجنة. 从印度铁路建筑公司完成工程的日期判断,合同债务的大部分不在委员会管辖之内。
وقد طٌلب إلى السكك الهندية أن تقدم على وجه التحديد وثائق إضافية تبين تواريخ إنجاز العمل في إطار عقد المشروع جيم. 印度铁路建筑公司被具体要求提供能表明项目C合同之下施工日期的进一步书面证据。
282- يرى الفريق أن الشركة لم تثبت وجود صلة مباشرة بين تكبدها نفقات تتعلق بالفوائد وبين غزو العراق واحتلاله للكويت. 小组认为,印度铁路建筑公司未证明所涉利息开支与伊拉克入侵和占领科威特一事有直接关系。
259- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 626 185 76 دولاراً أمريكياً عن ديون تعاقدية لم تسدد لقاء أعمال أنجزت في المشاريع الثلاثة. 印度铁路建筑公司就三个项目已完成的工程的合同欠款要求赔偿76,185,626美元。
288- يرى الفريق أن الشركة لم تثبت وجود صلة مباشرة بين نفقات الضمان التي تكبدتها وبين غزو العراق واحتلاله للكويت. 小组认为,印度铁路建筑公司未证明所涉担保开支与伊拉克入侵和占领科威特一事之间的直接联系。
وهو ثالث أكبر موظف في القطاع العام وأكبرها في الهند حيث يشغّل 1.8 مليون موظف - يؤتي ثماره. 它与印度铁路局的合作继续有所收获。 该局是全世界第三大、印度第一大公营雇主,雇员达180万人。
284- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 266 747 دولاراً أمريكياً عن نفقاتها المتصلة بصيانة مكتب موقع في العراق لمدة 30 شهراً. 印度铁路建筑公司就有关在伊拉克保持一个工地办事处持续达30个月的开支要求赔偿747,266美元。
ولا يزال عمله مع السكك الحديدية الهندية، وهي ثالث أكبر موظِف في القطاع العام في العالم وأكبرها في الهند حيث تشغّل 1.8 مليون موظف، يؤتي ثماره. 它与印度铁路公司合作,继续收获成果。 该公司是全世界第三大、印度第一大公营雇主,员工达180万人。