简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

厄尔尼诺现象国际研究中心

"厄尔尼诺现象国际研究中心" معنى
أمثلة
  • ترحب بقرار حكومة إسبانيا واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أن تصبحا عضوين دائمين جديدين في المجلس الدولي للمركز، وكذلك بالتزامهما بتقديم دعم اقتصادي وتقني؛
    欢迎西班牙政府和南太平洋常设委员会决定成为厄尔尼诺现象国际研究中心国际委员会新的常任成员,并承诺提供财政和技术援助;
  • ويتولى المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو، في غواياكيل، بإكوادور، قيادة الجهود الرامية إلى تزويد صانعي القرار بما يحتاجون إليه من معلومات لإعداد الاستجابة والتخطيط لها.
    设在厄瓜多尔瓜亚基尔的厄尔尼诺现象国际研究中心一直在带头做出努力,为决策者提供所需要的信息,以准备和计划应对行动。
  • وقال إن وفده يحبذ أيضا إجراء تقييم تفصيلي للبرامج الجارية بشأن ظاهرة النينيو وإدماج نظم الإنذار المبكر وضمان دعم المجتمع الدولي المتواصل لإنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو.
    埃及也支持详细审查有关厄尔尼诺现象的现行计划,巩固预警体系以及国际社会继续为建立厄尔尼诺现象国际研究中心提供支持。
  • يواصل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، القيام بدوره كمركز مرجعي بشأن الخدمات المتعلقة بالمناخ والحدّ من أخطار الكوارث المتصلة بالمناخ في منطقة الأنديز - الساحل الغربي لأمريكا الجنوبية - وعلى مستوى العالم.
    厄瓜多尔瓜亚基尔的厄尔尼诺现象国际研究中心仍然是安第斯地区-南美洲西海岸-和全球在气候问题和减少气候相关灾害风险问题上的参考资料中心。
  • تشجع حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على مواصلة جهودها المشتركة من أجل إكمال عملية إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو؛
    " 2. 鼓励厄瓜多尔政府、世界气象组织和国际减少灾害战略机构间秘书处继续其协同努力,以期完成成立厄尔尼诺现象国际研究中心的进程;
  • وإكوادور تساند أعمال المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينو، الذي أنشئ في هذا البلد بعام 2003 بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية.
    15.厄瓜多尔支持2003年在厄瓜多尔设立的厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,该中心同时得到世界气象组织和国际减少自然灾害战略机构间秘书处的支持。
  • ترحب بقرار حكومة إسبانيا واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أن تصبحا من الأعضاء الدائمين الجدد في المجلس الدولي للمركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو، وبالتزامهما بتقديم دعم اقتصادي وتقني؛
    " 6. 欢迎西班牙政府和南太平洋常设委员会(南太常委会)决定加入成为厄尔尼诺现象国际研究中心国际委员会的永久成员并承诺提供财政和技术援助;
  • وتشترك المنظمة أيضا في الرصد المنتظم لإعصار النينيو وفي تعزيز المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو، بالتعاون مع حكومة إكوادور وأمانة الاستراتيجية، بالإضافة إلى رئاسة الفريق العامل المعني بالمناخ والكوارث والتابع لفرقة العمل.
    气象组织还同厄瓜多尔政府及战略秘书处协作,参与了对厄尔尼诺现象的定期监测和加强厄尔尼诺现象国际研究中心的工作,并且主持了工作队气候和灾害问题工作组的工作。
  • تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئي المحتمل للظاهرة؛
    又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响;
  • تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئية المحتمل للظاهرة؛
    又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5