إثراء وتعميق الأفكار بشأن شروط تشغيل الهيئة على الصعيدين القانوني والتشغيلي، وكذلك في وضع السيناريوهات؛ 丰富和深入探讨法律和行动两方面反扩散安全倡议的执行条件以及制订假想;
وعلاوة على ذلك، دأبت اليابان على الدعوة إلى توسيع نطاق الدعم للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، خاصة من جانب البلدان الآسيوية. 此外,日本呼吁各国更广泛地支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。
ونشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرات على أن تفعل ذلك، من أجل تعزيز الإطار الدولي لمكافحة الانتشار. 加拿大鼓励尚未加入这些倡议的国家加入倡议,以加强国际反扩散框架。
وتشجع كندا الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرات على أن تفعل ذلك، من أجل تعزيز الإطار الدولي لمكافحة الانتشار. 加拿大鼓励尚未加入这些倡议的国家加入倡议,以加强国际反扩散框架。
تتبع ليتوانيا، في تشجيعها للحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار، استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. 立陶宛按照《欧盟反扩散大规模毁灭性武器战略》促进关于不扩散的对话与合作。
ولقد أسهمت إسهاماً فعالاً في الجهود الدولية الرامية إلى منع الانتشار ومكافحته بشتى المبادرات والمنتديات التنفيذية. 新加坡曾通过不同的业务运作举措和论坛,对国际非扩散和反扩散努力作出积极贡献。
ولجنة مكافحة الانتشار التنفيذية المشتركة بين الإدارات مسؤولة عن إجراءات تنفيذ استراتيجيات المملكة المتحدة ومبادراتها في مجال مكافحة الانتشار. 跨部门的反扩散执行委员会负责采取行动,来实施联合王国的反扩散战略及措施。
ولجنة مكافحة الانتشار التنفيذية المشتركة بين الإدارات مسؤولة عن إجراءات تنفيذ استراتيجيات المملكة المتحدة ومبادراتها في مجال مكافحة الانتشار. 跨部门的反扩散执行委员会负责采取行动,来实施联合王国的反扩散战略及措施。
والمبادرات الجديدة التي تتفادى الإطار المتعدد الأطراف القائم لا تتيح سوى حلول مؤقتة بشأن مكافحة الانتشار وعدم الانتشار وعدم الامتثال. 绕过现有多边框架的新倡议只能为反扩散、不扩散和违约行为提供暂时的解决办法。
وأكد أن سنغافورة ملتزمة أيضا بمبادرة نشر الأمن التي تعتبر وسيلة مفيدة لسد الثغرات الموجودة في النظام القائم لمنع الانتشار. 新加坡坚决遵守《防扩散安全倡议》,该措施有助于填补现有的反扩散体系的空隙。