简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

发传真

"发传真" معنى
أمثلة
  • 261- وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستبعث رسائل فاكس إلى جميع الرؤساء الإداريين للبعثات تذكرهم فيها بأهمية تقديم خطط المشتريات لدائرة المشتريات في الموعد المحدد لذلك.
    维护和平行动部告知审计委员会,它将发传真给所有特派团的行政首长,提醒他们及时向采购处提交采购计划的重要性。
  • ويدير المكتب، بالإضافة إلى موقعه على الإنترنت، خدمة تعمل 24 ساعة في اليوم وطوال الأسبوع لإرسال الرسائل بالفاكس حسب الطلب، حيث تستكمل المعلومات فورا بمجرد حدوث تغيرات.
    外国资产管制处除了自己的网站外,每周7天每天24小时还提供经要求即发传真的服务,一旦情况发生变化,便马上更新资料。
  • فبعث البائع بفاكس إلى المشتري يطلب منه إقناع المكتب البيطري برفع الحظر عن الـ88 حاوية المختومة، مشيراً إلى أنه يتحمَّل مسؤولية إعادة الشحنة بحراً إلى الصين، فضلاً عن تحمُّله جزءاً من خسارة المشتري.
    卖方发传真给买方,请买方说服兽医局给已经被查封的88桶放行,传真明言它将负责海运运回中国的费用和买方的某些损失。
  • إن الخدمات البريدية في زائير الشرقية معطلة، ويتعين عند إرسال خطاب من المخيمات الرواندية )مثل مخيم سيانغونغو( عرضه على موظف أمن رواندي لقراءته، ونفس الشيء ينطبق على إرسال الفاكس. "
    扎伊尔东部的邮政服务已不再营业,从卢旺达营地(如Cyangungu)寄信,你必须让卢旺达治安官员审阅信件,发传真也是如此。 "
  • فمثلا رسوم الاشتراك التي تدفع لمقدم خدمات الانترنت ليست فقط لربط الحواسيب بالشبكة (التكاليف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات) بل هي أيضا لأغراض الاتصالات (البريد الالكتروني، والاتصال الهاتفي على الانترنت، وتسليم رسائل الفاكس عن طريق الانترنت، الخ.).
    例如,因特网服务提供者用户费不仅包括计算机通连(与信息技术有关的费用),还包括通信用途(电子函件、因特网电话、通过因特网发传真等)。
  • وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني ([email protected])، مع تأكيد الإرسال، إن أمكن، عن طريق الفاكس (212) 963-4790، أو على ديسكيت، إلى الغرفة S-2370.
    需列入《日刊》的材料应以电子邮件传送([email protected]),如有可能,应向(212)963-4790发传真确认,或向S-2370室递交软盘。
  • وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني ([email protected])، مع تأكيد الإرسال، إن أمكن، عن طريق الفاكس (212) 963-4790، أو على قرص مرن، إلى الغرفة S-2370.
    需列入《日刊》的材料应以电子邮件传送([email protected]),如有可能,应向(212)963-4790发传真确认,或向S-2370室递交软盘。
  • وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني ([email protected])، مع تأكيد الإرسال، إن أمكن، عن طريق الفاكس 1-(212) 963-4790، أو على قرص مرن، إلى الغرفة S-2370.
    需列入《日刊》的材料应以电子邮件传送([email protected]),如有可能,应向(212)963-4790发传真确认,或向S-2370室递交软盘。
  • ولا يجوز لهؤلاء المحتجزين، إلا بموافقة إدارة شؤون الهجرة، الاتصال بغيرهم من المحتجزين على نحو انفرادي؛ أو استقبال زيارات شخصية؛ أو استخدام الهاتف أو الفاكس للاتصال بأفراد المجتمع؛ أو تلقي الرسائل.
    这些被拘留者如果没有移民、多元文化及土着事务部的核准不得:与不被单独拘留的被拘留者联系、接受个人探访、与社区成员打电话或发传真联系、或接收寄来的信件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3