وبذلت الجامعات أيضا جهودا من أجل إدراج مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مناهجها الدراسية، ونشرت نظريات عن التنمية وأجرت مداولات حول السياسات الإنمائية في مدرجات الجامعات. 各大学也进行努力,把南南举措纳入自己的课程,以便在课堂上传播发展理论和进行政策辩论。
بمعنى أن ارتفاع موجة مد يرفع كل القوارب. 许多铲除贫穷处方都以陈腐的发展理论为依据,这种理论假定发达世界增进经济繁荣最终会提高所有国家的生活水平 -- -- 就是说水涨船高。
ويقوم التعليم في الحضانة على أساس نظريات مقبولة عموماً لنمو الطفل، وعلى الخصائص المحددة للسياق السلفادوري، مع الأخذ في الاعتبار كذلك الظروف الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 幼儿教育的基础是公认的儿童发展理论和萨尔瓦多的具体国情,并要考虑到家庭的经济、社会和文化情况。
وفضلا عن الأنشطة التنفيذية، تُعد القيادة الفكرية عنصرا بالغ الأهمية لمعالجة القضايا وأوجه القصور المنهجية في نظرية التنمية وممارستها التي عززت مسارات التنمية غير المستدامة. 除业务活动外,知识领导对于解决发展理论和实践中强化了不可持续发展路径的系统性问题和缺点至关重要。
ويدافع الرئيس الجديد عن نفس الفلسفة الإنمائية مع إيلاء الاعتبار، بطبيعة الحال، للتغييرات التي حصلت على المسرح الدولي والاحتياجات الاقتصادية المتأصلة في بدء مرحلة جدية لتنميتنا. 新总统扞卫同样的发展理论,当然考虑到世界舞台上的变化,以及开展我们发展的新阶段所固有的经济需求。
وبما أن فلسفة التنمية المستدامة مكرسة على هذا النحو في التاريخ السريلانكي، فإن سري لانكا تسعى في هذا السياق إلى التقيد بهذه الفلسفة في قطاع المحيطات أيضا. 由于可持续发展理论如此载于斯里兰卡的史册,正是在这个背景下斯里兰卡谋求也在海洋部门坚持这项理论。
(د) البقاء في طليعة أفضل الممارسات والنظريات المتغيرة في مجال التطوير المهني من أجل توفير تصميمات وخبرات ديناميكية للتطوير الوظيفي لموظفي البعثات الميدانية. (d) 继续站在最佳作法和不断发展的职业发展理论的最前沿,向外地特派团人员提供动态职业发展设计和专门知识。
استندت نظرية التنمية في خمسينات القرن العشرين إلى فرضية مفادها أن البلدان النامية تواجه مشكلات اجتماعية - اقتصادية متجانسة نسبيا، لكنها تختلف عن تلك التي تواجهها البلدان المتقدمة. 1950年代的发展理论假定发展中国家面临的社会经济问题比较相似,但与发达国家的问题则有所不同。
وقد شهد هذا العام أيضا اﻷمم المتحدة وهي تبدأ فــي تنفيــذ نهــج للتنميــة يقــوم على حقوق اﻹنسان، ويستهدف مساعدة الدول والوكاﻻت الدولية على إعادة توجيه تفكيرها اﻹنمائي. 这一年来,联合国也开始采取以权利为基础的发展途径,目的在于协助国家和国际机构改变其发展理论的方向。
وفيما يتعلق بنظريات ونماذج التنمية الرئيسية في التسعينات، أشير إلى الطابع المؤقت لنماذج التنمية والصعوبات التي يمكن أن تنشأ من تطبيق هذه النماذج وكأنها عقائد. 关于1990年代的关键发展理论和范例,有人提及发展范例的短期性质以及当这些范例作为规则使用时会产生的困难。