ويتراوح نطاقها بين تقديم الخدمات من القطاعين الخاص والعام، وبينهما أشكال عديدة متباينة. 其范围从公共提供到私人提供,而且还有许多变体介于两者之间。
وفي بعض التنوُّعات الأخرى، يتكوَّن أيضاً بوليمر في شكل صلب (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2000ب). 在某些变体中,还可产生固化聚合物(环境署,2000年b)。
ويوجد العديد من الأشكال المختلفة لهذه العملية (بيرسول، 1989). 此种工艺亦有若干种不同的变体处理方式(Piersol专着,1989年)。
أما البقايا والترسبات المنتجة أثناء العملية فتشمل كلوريد الصوديوم، هيدرو أكسيد الصوديوم، مركبات متعددة الفينيل والماء(41) وفي بعض أشكال التكنولوجيا، يتكون أيضاً في شكل صلب.(42) 41 在某些变体中,还可产生固化聚合物。 42
أما المخلفات والترسبات المنتجة أثناء العملية فتشمل كلوريد الصوديوم، هيدرو أكسيد الصوديوم، مركبات متعددة الفينيل والماء(41) وفي بعض أشكال التكنولوجيا، يتكون أيضاً في شكل صلب.(42) 41 在某些变体中,还可产生固化聚合物。 42
المكسيك() بلد متعدد الثقافات يضم 68 شعبا أصليا و 364 لغة مختلفة(). 墨西哥是一个多元文化国家,由68个土着民族组成,共有364种语言变体。
٣٨- وتوجد صور متنوعة من مبدأ " تطابق الهوية " في عدد من الولايات القضائية. " 认同 " 理论的变体见若干法域。
ومع أن هذا قد يعتبر تمييزيا حتى الآن، فهو نوع التغير الذي يعكس الاضمحلال التدريجي للمحرمات الثقافية. 尽管此举仍被视为具有歧视性,但这一转变体现了文化禁忌在逐渐削弱。
ومعظم الطرق الداخلية عبارة عن تنويعات من هذه الطرق، وتكون الطرق الداخلية مقبولة أيضاً بعد اعتمادها. 大多数内部方法都是这些方法的变体,经过确认,此类内部方法亦可予以接受。
إذ ينبغي أن يتم بشكل اصطفائي ادراج المركبات الكيميائية الناجمة عن تعديل المواد المدرجة بالفعل في الجدولين اﻷول والثاني . 表一和表二所列物质变体后产生的化学复合物,应当有选择地列入表内。