من تجربتي فالبلغاء دوماً على حق تماماً كما كثير من البلهاء 从我的经验来看 口才好的人 和弱智一样 [总怼]是正确的
إنني، شخصياً، لم أُفاجأ ببلاغته، لأنني برفقته عملياً كل يوم. 我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。
تودا رابا (شكراً) تامي، سأحاول أن أرقى إلى مستوى فصاحتك وحكمتك. Toda raba,塔米,我会尽量不辜负你的口才和智慧。
وأقدر أن هذا وقت من الضروري اﻹعراب فيه عن اﻵراء بقوة وحماس. 我体会到正是在这个当口才需要强有力地发表充满激情的意见。
ولا يمكن إلا للصادرات المعززة أن تؤدي إلى تحقيق زيادة قابلة للاستمرار في الموارد المحلية للبلدان النامية. 只有增加出口才能使发展中国家国内资源可持续增加。
ستقضي وقتاً طويلاً تتسائل فيه هل كان باستطاعتي ايقاف هلاك وطننا 那么您巧妙口才一定会比我们召集的军队更有力量 使我们那位同国之人放下干戈
أما الانكماش القوي في التجارة داخل آسيا فعوضت عنه بالكاد زيادة حادة في التدفقات إلى خارج المنطقة. 亚洲内部贸易的急剧收缩,全靠骤然猛增的跨区域出口才恰好得到弥补。
613- وأنشأ الأمر التنفيذي رقم 178 فرقة العمل الوطنية للشرطة المعنية بمسألة محترفي الاستقطان وعصابات الاستقطان. 该总统令规定只有合法的无家可归人口和贫困人口才可作为政府住房计划的受益人。
ونود بالخصوص شكر السفراء والممثلين الذين تكلموا باسمنا ببلاغة ليطلبوا أن تتاح لنا فرصة التحدث إلى هذا المحفل بأنفسنا. 我们愿意特别感谢替我们争取在这个论坛上演讲的那些口才过人的大使和代表们。
وانقلب هذا الاتجاه في عام 2003 فبدأ عدد السكان في التزايد، علماً أن هذا التزايد يعزى فقط إلى تزايد عدد المهاجرين من الخارج(3). 直到2003年,人口才开始增加,但这主要是由于外来移民的进入。 3