ودعما لهذه المناقشات، عين الأمين العام الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأطلق شبكة حلول التنمية المستدامة. 为支持这些讨论,秘书长任命了2015年后发展议程高级别知名人士小组和可持续发展网络。
وسيكون من الضروري توفير الدعم الدولي لإعادة تشكيل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وتنسيقها مع شبكات التنمية المستدامة الأخرى ذات الصلة؛ 对改组后小岛屿发展中国家信息网的国际支持以及它与其他相关可持续发展网络的协调,都是必要的;
وبالتعاون مع برنامج شبكة التنمية المستدامة، دعمت الوحدة الخاصة أيضا إنشاء شبكة معلومات رائدة للدول النامية الجزرية الصغيرة تتصل باﻹنترنت. 特别股在同可持续发展网络方案协作下,也支持开展一个实验性的小岛屿发展中国家信息网,并接上因特网。
ويشكل نظام متابعة حالة التصحر وتأثير أعمال مكافحة التصحر جزءا من شبكة التنمية المستدامة التي يتوفر لها مرصد للتصحر. 荒漠化速度和防治荒漠化工作的影响的监测系统构成可持续发展网络的一部分,该网络又吸收了荒漠化观察站。
وأُنشئ عدد من الشبكات مثل شبكة الاتصالات من أجل التنمية المستدامة، وشبكة التنمية المستدامة التابعة للبنك الدولي، ونظام توزيع البريد الإلكتروني للتنمية المستدامة. 建立了一系列网络,如可持续发展通讯网络,世界银行可持续发展网络,可持续发展邮递名录服务器。
وتكلم السيد وارن إيفان، مدير إدارة شؤون البيئة في البنك الدولي، باسم نائب الرئيس ورئيس شبكة التنمية المستدامة في البنك الدولي، فقال إن البنك يولي قيمة كبيرة للشراكة. 世界银行环境部主任代表世界银行副行长兼可持续发展网负责人发言说,世行高度重视伙伴关系。
وسيؤدي وضع قاعدة البيانات هذه إلى تحويل موقع التنمية المستدامة الحالي على الشبكة إلى أداة للمعلومات أكثر فعالية عند اكتمال قاعدة البيانات وتشغيلها عبر الشبكة. 此一数据库的建立一旦完成并通过网络运作,便可将目前的可持续发展网址转换为一个较互动的信息工具。
وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من مدير عام منظمة العمل الدولية ونائب رئيس البنك الدولي الذي يرأس شبكة التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا التابعة للبنك، ببيان استهﻻلي. 同次会议上,国际劳工组织总干事和世界银行副行长,环境和社会可持续发展网络负责人作了介绍性发言。
وتمثلت النتيجة اﻷولية في اتخاذ قرار بإنشاء الموقع الخاص بالتنمية المستدامة على الشبكة والذي سيربط المعلومات عبر منظومة اﻷمم المتحدة، مع التركيز أساسا على المعلومات القطرية الرسمية. 初步结果是决定设立一个可持续发展网址,4 将整个联合国系统的资料联系起来,以各国官方资料为重点。
وفضﻻ عن ذلك، جرى ربط عملية التبسيط بالعمليات الموازية لكفالة الوصول المعمم إلى قواعد بيانات منظومة اﻷمم المتحدة ومواصلة تشغيل موقع التنمية المستدامة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة على الشبكة. 此外,精简过程将与确保共用联合国系统数据库和维持联合国全系统可持续发展网址的并行工作相联系。