مشروع برنامج عمل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) 第三次联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)筹备委员会第一届会议工作方案草案
أدلى ببيان الدكتور خوان كلوس، الأمين العام للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث). 委员会听取联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)秘书长霍安·克洛斯先生的发言。
(UNA015-02030) مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) (مكتب الاتصال في نيويورك) (UNA015-02030) 第三次联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)(纽约联络处)
وسيكون عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016 قد جاء في وقته المناسب. 因此,定于2016年举行联合国住房和可持续城市发展会议(人居三),是一项及时的举措。
وأفاد أن حكومة بلده تؤيد مقترح إكوادور لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) سنة 2016. 智利政府支持厄瓜多尔关于在2016年主办联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)的提议。
وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. 加共体对人居署理事会提出在2016年召开第三次联合国住房和可持续城市发展会议的建议表示欢迎。
1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث)()؛ 注意到执行主任关于第三次联合国住房与可持续城市发展会议( " 人居三 " )的报告;
1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث)()؛ 注意到 执行主任关于第三次联合国住房与可持续城市发展会议( " 人居三 " )的报告;
وقد آن الأوان لأن تتخذ الجمعية العامة قرارا مؤيّدا لعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016. 目前大会应抓住时机作出决定,支持于2016年召开第三次联合国住房和可持续城市发展会议(人居署第三)。
ترتيبات اعتماد المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) 认可主要团体及其他相关利益攸关方参加联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)以及对其参加筹备工作和会议的安排