ومن الخصائص المتأصلة في الحقوق التي تعترف بوضوح الفقرة 2 من المادة 4 بأنها حقوق غير تقييدية، وجوب كفالتها بضمانات إجرائية تشمل، على الأغلب، ضمانات قضائية. 在保护第四条第二款明确承认为不可克减权利时,显然必须通过常常包括司法保证在内的程序保证来实行。
15- ومن الخصائص المتأصلة في الحقوق التي تعترف بوضوح الفقرة 2 من المادة 4 بأنها حقوق غير تقييدية، وجوب كفالتها بضمانات إجرائية تشمل، على الأغلب، ضمانات قضائية. 在保护第四条第二款明确承认为不可克减权利时,显然必须通过常常包括司法保证在内的程序保证来实行。
15- ومن الخصائص المتأصلة في حماية الحقوق المعترف صراحة في الفقرة 2 من المادة 4 بأنها حقوق لا يجوز تقييدها، أنه يجب كفالتها بضمانات إجرائية كثيراً ما تشمل ضمانات قضائية. 在保护第四条第二款明确承认为不可克减权利时,显然必须通过常常包括司法保证在内的程序保证来实行。
15- ومن الخصائص المتأصلة في حماية الحقوق المعترف صراحة في الفقرة 2 من المادة 4 بأنها حقوق لا يجوز تقييدها، أنه يجب كفالتها بضمانات إجرائية كثيراً ما تشمل ضمانات قضائية. 在保护第四条第2款明确承认为不可克减权利时,显然必须通过常常包括司法保证在内的程序保证来实行。
ويتم الإبلاغ بانتظام عن حدوث حالات احتجاز تعسفي والادعاء يعزف بانتظام عن إجراء التحقيقات بشأن دوائر الدفاع الوطني ضمن الأُطُر القانونية والزمنية وهم ينتهكون على هذا النحو الضمانات القضائية المتعلقة بالمحتجزين. 时常报道有任意逮捕情况发生,NDS检察官经常未能在法定时限内开展调查,从而违反有关被拘留者的司法保证。
وعلى هذا المنوال، تحظر الاتفاقية الأمريكية الاستثناء من " الضمانات القضائية الأساسية لحماية الحقوق [غير القابلة للاستثناء] " (الفقرة 2 من المادة 27). 同样,《美洲公约》禁止减损 " 为保护[不可减损的权利]所必要的司法保证 " (第27条第2款)。