وأضاف أن مذاهب الردع قد جرى توسيع نطاقها كي تشمل التهديدات بجميع أنواعها وليس فقط مجرد بقاء الدولة، كما أن عتبة استخدام الأسلحة النووية قد خُفِّضَت. 扩大了威慑原则应付各种的威胁,而不纯粹是国家的存亡,而且使用核武器的界限已告降低。
ولذلك نسعى جاهدين للوصول إلى فئة واسعة من النساء الشابات وإبلاغهن برسائل حول أساليب الوقاية وتبليغ آرائهن واحتياجاتهن إلى العالم. 因此,我们力图让更多各种的青年妇女受众接触预防信息,并且借我们的声音来将她们的需求传达给世界。
وبغية كفالة أن تعود الدورة اﻻستثنائية ومبادرة القيادات من أجل الطفل على اﻷطفال بأقصى قدر من المنفعة، تُعد اليونيسيف العدة لتنفيذ طائفة من أنشطة التعبئة. 为了确保特别会议和儿童问题领导倡议为儿童提供最大福利,儿童基金会预计将进行各种的调动工作。
وقد استرعى التقرير الانتباه بصورة محددة إلى المخاطر المقترنة بالنجاحات المطردة في ميدان التكنولوجيا الأحيائية، فضلا عن المخاطر المتعاظمة التي تهدد الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي. 报告特别强调同生物技术领域突飞猛进相关联各种的危险以及和平利用外层空间存有越来越多的风险。
وكذلك ما زالت المعرفة بالعنف الذي يمارَس ضد امرأة في مؤسسات كالمدارس والمستشفيات والسجون ومرافق الاعتقال المختلفة معرفةً محدودةً جداًّ. 对发生在机构内,包括学校和医院、监狱以及不同各种的收容拘押机构的侵害妇女的暴力行为的了解也仍然很有限。
كما دعوا جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها إلى الوفاء بالتزاماتهما القانونية في مواجهة عدم امتثال إسرائيل لها ولاتخاذ الإجراءات المناسبة بحقها. 他们还吁请各国政府和政府间组织等机构在面对以色列不履行其责任和义务时履行各种的法定义务,并采取适当的行动。
واقتُرح النظر في مختلف أنواع الولاية القضائية العالمية، لا سيما مسألة ما إذا كانت جائزة أو مُلزِمة، حتى إذا شرعت اللجنة في النظر في مفهوم الولاية القضائية العالمية. 如果委员会打算着手审议普遍管辖权的概念,有人建议审议各种的普遍管辖权,尤其是它属于允许性还是强制性的。
وتشمل اختصاصات فرقة العمل كلاً من التأثيرات الاقتصادية وغير الاقتصادية، ومجموعة متنوعة من المنهجيات ومصادر البيانات(). " " 伙伴关系 " 的职权范围既涉及经济和非经济影响,还涉及各种的方法和数据来源。