وتستفيد النساء والفتيات بصفة خاصة من هذه الأحكام باعتبارهن أكبر ضحايا مختلف الجرائم. 这些规定将十分有利于各种罪行的主要受害者 -- -- 妇女和女孩。
وأظهرت نتائج الدراسة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا الموضوع أن الالتزام ينطبق على مجموعة من الجرائم. 委员会关于本专题的研究成果显示,这一义务适用各种罪行。
ومن الضروري الآن أن نشير بإيجاز إلى مختلف فئات الجرائم التي قد تندرج ضمن عملية التصنيف القانونية هذه. 在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
وإذ يسلّم بضلوع التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية في جميع جوانب الإجرام التي لها تأثير شديد على البيئة، 认识到跨国犯罪组织参与各种罪行的方方面面对环境有重大影响,
وعانين أسوأ أنواع الإذلال والأعمال الهمجية وغيرها من الجرائم المعتبرة جرائم ضد الإنسانية. 她们遭受最恶劣的侮辱、野蛮行为和其他被列为危害人类罪的各种罪行之害。
وإذ يسلم بضلوع التنظيمات الإجرامية العابرة للحدود الوطنية في جميع جوانب الجرائم التي تؤثر بشكل كبير في البيئة، 认识到跨国犯罪组织参与各种罪行的方方面面对环境有重大影响,
وطرحت آراء متعارضة بشأن ضرورة التوسع في تحديد الجرائم المدرجة في مرفق مشروع الاتفاقية. 对于有无必要在公约草案附件中进一步列明各种罪行,提出的意见截然不同。
وطرحت آراء متعارضة بشأن ضرورة التوسع في تحديد الجرائم المدرجة في مرفق مشروع الاتفاقية. 对于有无必要在公约草案附件中进一步列明各种罪行,提出的意见截然不同。
وأفيد بأن الضحايا يشملون أشخاصا يُشتبه في قيامهم بجرائم تندرج ضمن نطاق واسع من الجرائم، كما يشملون المتهمين بممارسة السحر(). 受害者据报包括涉嫌各种罪行的人,也包括被控行使巫术的人。
وحبّذ الأخذ بنهج واسع النطاق ورأى أن ذلك ضروري لإشماله جميع الأفراد الداخلين في البعثات ومجموعة كبيرة من الجرائم. 必须采取宽泛的办法,才能覆盖所有参加特派团的人和各种罪行。