同时期
أمثلة
- ويعني هذا بالضرورة أن ما هو متوقع من دولة ما يتغير على مر الزمن.
这不可避免地意味着在不同时期对国家的期待不同。 - 5- وتم احتجاز السيد نيغا ثماني مرات مختلفة على مدى العقدين الماضيين.
过去二十多年来,Nega先生被拘留了8个不同时期。 - تشاك قام بالزواج من (مارلين تشامبرز) ثاني أشهر نجمة أفلام إباحية في تلك الحقبة
查克又和同时期排名第二的知名艳星玛丽莲·湘柏丝结婚 - 8- وفي أنحاء أخرى من العالم، اختلف نمط الأداء الاقتصادي اختلافا كبيرا بين فترة وأخرى.
在世界其他地方,不同时期呈现出大不相同的经济态势。 - وإذا أُخذت في الاعتبار حالات القتل فقط، فإن المعدل السنوي يبلغ 41 حالة في الفترة المذكورة.
如果仅仅考虑杀人案件,同时期的平均数字是41起。 - وحتى في إطار البند نفسه، تتفاوت أسعار الشحن بالنسبة للأصناف ذاتها من فترة إلى أخرى.
即使在同一个科,项目的货运费率在不同时期也有差异。 - وفي الوقت ذاته يتوقـع من الـدول اﻷعضـاء التعاون بصورة كاملة لكي يكون أداء النظام فعاﻻ.
同时,期望各会员国予以充分合作,以使该系统有效实施。 - 131- يلتمس أصحاب المطالبات في الدفعة السادسة تعويضاً عن الخسائر في دخل المؤسسات في فترات زمنية مختلفة.
第六批的索赔人要求赔偿各不同时期的商业收入损失。 - إننا نرحب بتلك المقترحات، ونتطلع إلى بلورتها أكثر مع استمرار المناقشات.
我们对这些建议表示欢迎,同时期待通过各方讨论进一步予以充实。 - وتخضع فرادى العناصر التي يتألف منها النظام الحالي للاستعراض بمعزل عن بعضها البعض وعلى فترات متفاوتة.
在不同时期分别对构成现行制度的各项要点进行了审查。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5