含蓄
أمثلة
- والتزام السكوت من جانب الدول لا يمكن تحويله إلى نظام ضمني لصحة التحفظ.
国家保持沉默,不能转变为含蓄确认保留的制度。 - وتشير الملاحظات التي أبدتها اللجنتان إلى نساء الشعوب الأصلية وأطفالها ضمنياً.
两个委员会的意见都含蓄地提到土着妇女和土着儿童。 - ومع هذا ذكر أن حقوق الشباب الواردة بها تتطلب ضمنيا مسؤوليات الشباب.
然而,据说所列举的青年权利含蓄地要求有青年的责任。 - وأضاف أنه يحبذ أيضا إيراد إشارة، ولو ضمنية، إلى التعويضات في تعريف الدولة المضرورة.
他也赞成在受害国的定义中含蓄地列入损害的提法。 - ويتصل بشكل ضمني بمدى طموح الإصلاح.
另一项考验是,报告 -- -- 从而也含蓄地包括改革 -- -- 有多高的志向。 - إلا أن القانون مفهوم معقد ناشئ من أفكار وممارسات صريحة وأخرى ضمنية.
然而,法律是产生于明确和含蓄的理念和行为的一个复杂概念。 - وفضﻻ عن ذلك فإن أي فرد مشمول بتغطية نظام عام يتلقى كفالة ضمنية لﻻستحقاقات.
此外,包括在公共计划中的任何人得到含蓄的应享待遇的保证。 - لذا، تكون السيدات الفييتناميات التقليديات دوما منتبهات إلى سلوكهن الدمث ومصونات لكرامتهن في كل مكان.
因此,传统的越南妇女一向在所有场合都注重含蓄高雅的态度。 - فالمعارف التقليدية معارف شخصية، وخاصة، وحدسية، وضمنية، وغير قابلة للانحلال، ومنقولة شفهيا.
传统知识是个人的、特定的、直觉的、含蓄的、不能分解的,和口耳相传的。 - إن إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد لن يلقى اعترافا من صربيا، لا صراحة ولا ضمنا.
塞尔维亚既不会明确、也不会含蓄地承认科索沃单方面宣布的独立。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5