801- ويجري اختبار عدد من الأنواع والسلالات الجديدة من الفول السوداني وغيرها من المحاصيل الزراعية في مراكز تربية النباتات التابعة للدولة. 在国家育种中心正在测试一些落花生和其他农作物的新品种和品系。
وقد تم، بمساعدة منظمة الأغذية والزراعة، وضع منهجية لفهم النظم الغذائية التقليدية المحلية التي تتبعها الشعوب الأصلية. 在粮农组织的支援下,已发展了一个了解土着人民当地传统食品系统的方法。
وسيلزم إجراء رصد دقيق لتقييم فعالية طرائق الإنتاج والغرس وانتقاء الأنواع الإحيائية وتعديلات التربة وبرنامج الري. 需要认真监测,以便评估生产和种植方法、品系选择、添加物和灌溉方案的效力。
توفير الأهداف والسلالات المحسنة المتحملة للجفاف والملوحة وباقي الإجهادات البيئية والحيوية لتحل محل الأصناف المحلية المتدهورة. 提供抗旱、抗盐和其他环境和生物压力的改良品种和品系,替换退化的地方品种;
وشهد أيضا عقد إطاري للأدوية زيادة كبيرة من قيمة أولية بلغت 2 مليون دولار إلى 4.5 مليون دولار. 药品系统合同的价值也大幅增加,从最初的200万美元增加到450万美元。
(ب) اتخاذ الخطوات اللازمة التي تضمن كون هذه التدخلات تعزيز النظم الغذائية المحلية وتيسر التحول إلى أنماط غذائية مستدامة. 采取适当的步骤,确保此类干预加强本地食品系统,并有利于转向可持续饮食。
وتكون لهذه المؤسسة خطوط إنتاج عديدة، وتؤدي قدراً كبيراً من عملها عن طريق الائتمان، لربما بالإضافة إلى مبيعات الصادرات، والواردات. 它有若干产品系列,很大一部分经营活动靠信贷,可能还包括出口销售和进口。
58- إن جميع المنتجات القطنية ومنتجات الألياف الاصطناعية تقريباً يُحتمل أن تصبح منتجات دينامية نتيجة لرفع القيود التي كانت مفروضة على الحصص. 取消配额限制使几乎所有的棉制品和人造纤维产品系列有可能变得具有活力。
(ب) صياغة احتياجات المستعملين وتصميم ووضع واختبار نظام المواد القابلة للاستهلاك واللوازم الميدانية ونظام المعدات المملوكة للوحدات؛ (b) 拟定用户要求,设计、开发和测试外地消耗品与用品系统以及特遣队所属装备系统;
كما تبقى في حوزتهم اﻷمتعة واﻷدوات التي تستخدم في ملبسهم ومأكلهم حتى لو كانت تتعلق بعدتهم العسكرية الرسمية. ]...[ 衣食所用之物品亦应仍归战俘保有,即使此等物品系军队规定装备之一部分。 [...]