简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哥本哈根協議

"哥本哈根協議" معنى
أمثلة
  • وأضاف قائلا إن حكومته اعتمدت مبادئ اتفاق كوبنهاغن كمبدأ توجيهي لوضع بروتوكول يخلف بروتوكول كيوتو.
    列支敦士登政府接受《哥本哈根协议》各项原则,该协议是制订《京都议定书》后续文书的准则。
  • كما ينبغي لها أن تستفيد من اتفاق كوبنهاغن ومن التقدم المحرز في الفريقين العاملين في المؤتمر الخامس عشر.
    该协议应在《哥本哈根协议》及第十五次缔约方会议两个工作组所取得进展的基础上再接再厉。
  • فأولاً سيشار في الفقرة الاستهلالية لاتفاق كوبنهاغن إلى أسماء الأطراف التي تقر اتفاق كوبنهاغن أو ترغب في الانضمام إليه.
    第一,同意或者支持《哥本哈根协议》的缔约方名单将列于《哥本哈根协议》的起首语部分。
  • فأولاً سيشار في الفقرة الاستهلالية لاتفاق كوبنهاغن إلى أسماء الأطراف التي تقر اتفاق كوبنهاغن أو ترغب في الانضمام إليه.
    第一,同意或者支持《哥本哈根协议》的缔约方名单将列于《哥本哈根协议》的起首语部分。
  • وقد تترتب على اتفاق كوبنهاغن آثار في الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك بالنسبة للتمويل ولتطوير التكنولوجيا ونقلها.()
    哥本哈根协议》可能会对国际环境治理产生影响,包括对供资以及对技术开发和转让产生影响。
  • لكنني أعتقد أن القبول على مضض باتفاق كوبنهاجن، أو عدم القبول به، أو التأييد القوي لبعض بنوده لا يقصي أحدها الآخر.
    但我认为,勉强赞同或是不赞同《哥本哈根协议》与大力支持其中某些规定并非互相排斥。
  • وقد بات هذا الأمر واضحا، على سبيل المثال، مع التبرعات المعلنة التي تعهدت بها الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في سياق اتفاق كوبنهاغن.
    例如,《气候公约》各方在《哥本哈根协议》中所做的自愿承诺显然就是这样。
  • تهيب بالحكومات والمنظمات غير الحكومية أن تعمل على الوفاء بالالتزامات المقطوعة بموجب اتفاق كوبنهاغن وغيرها من الاتفاقات الدولية التي تتعلق بتغير المناخ؛
    吁请各国政府和非政府组织努力履行根据《哥本哈根协议》等气候变化问题国际协议所作的承诺;
  • وذكر الرئيس أيضاً أن اتفاق كوبنهاغن نفسه سيكون مرفقاً بالمقرر وأن قائمة الأطراف التي أقرت الاتفاق ستحدد في العنوان.
    主席还说,该决定将附上《哥本哈根协议》全文,标题中将具体列出同意《哥本哈根协议》的缔约方名单。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5