ثمة مشاكل بيئية في إيران، كما في العديد من المجتمعات، يعود سببها إلى تلوث الهواء، والتلوث الضوضائي، وتلوث المياه، وتصريف النفايات، والأزمة الصناعية والتوسع العشوائي للمدن. 结论 如同许多社会一样,伊朗也存在空气污染、噪音污染、水污染、废物管理、制造业危机和毫无控制的城市化引起的环境问题。
220- يتزايد قلق الأوساط العلمية ودعاة المحافظة على البيئة من خطر التلوث الكبير الناشئ عن الضجيج الذي قد يتحول في حالاته القصوى إلى خطر قاتل يقضي على الحيتان والدلافين وغيرها من الحيوانات البحرية. 科学家和自然界保护人员越来越关注噪音污染给鲸鱼和海豚以及其他海洋野生动物带来的重大威胁,甚至是致命威胁。
وفي هذا الصدد، وُجه الانتباه إلى الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والتوصيات المقدمة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن تقييمات التلوث الضوضائي. 在这方面,有人提请注意《养护野生动物移栖物种公约》的相对工作和在《生物多样性公约》背景下关于噪音污染的建议。
كما أشير أيضا إلى تأثير التلوث الضجيجي بالمحيطات في الأرصدة المستهدفة والأنواع المرتبطة بها، واقترح أحد المراقبين ضرورة معالجة تلك المسألة في سياق القرار السنوي الذي تصدره الجمعية العامة بشأن مصائد الأسماك المستدامة. 还提到了海洋噪音污染对目标种群和相关物种的影响;一个观察员建议,应由大会关于可持续渔业的年度决议探讨这一问题。
وفيما يتعلق بالتلوث الضوضائي الناجم عن التعدين في قاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، أشار أحد المشاركين إلى أن التدابير الإدارية ذات الصلة يمكن أن تندرج في نطاق اختصاص السلطة الدولية لقاع البحار. 关于国家管辖范围以外区域海底采矿的噪音污染,一名小组成员建议,相关管理措施可能属于国际海底管理局的职权范围。
265- يتزايد قلق الأوساط العلمية ودعاة حفظ الطبيعة من خطر التلوث الكبير الناشئ عن الضوضاء الذي قد يتحول في أسوأ حالاته إلى خطر قاتل يقضي على الحيتان والدلافين وغيرها من الأحياء البرية البحرية، بما فيها الأسماك. 科学家和自然保护主义者日益关切噪音污染对鲸鱼和海豚以及包括鱼类在内的其他海洋野生生物所造成的严重、甚至是致命的影响。
101- يتزايد القلق في صفوف العلماء ودعاة حفظ الطبيعة من خطر التلوث الكبير الناشئ عن الضوضاء الذي قد يتحول في أسوأ حالاته إلى خطر قاتل يقضي على الحيتان والدلافين وغيرها من الأحياء البحرية، بما فيها الأسماك. 令科学家和环保人士日益关注的是,噪音污染对鲸鱼和海豚以及其他海洋野生动物(包括鱼类)构成严重的,甚至可以是致命的威胁。
ويُستخدَم معظم المركبات الإضافية في المدن الكبرى، ما يزيد من تفاقم المشاكل الخطيرة أصلا المتمثلة في الازدحام في حركة المرور، وعدم الكفاءة في استخدام الوقود، وارتفاع معدلات الحوادث، فضلا عن تلوث الهواء والضوضاء. 大多数新增车辆都是在大城市使用的,因而加剧了已经十分严重的交通拥堵问题、低能效问题、事故高发率问题以及空气污染和噪音污染问题。
كما أن تدني نوعية البيئة المحلية - مثل " القلب العشوائي للنفايات " ، والتخلص من النفايات بصورة غير مأذون بها، وتلويث الجدران، وضعف فرص الوصول إلى المناطق الخضراء، وتلوث الهواء، والضوضاء - يمكن أن يصبح عاملا حاسما في تدهور أوضاع الأحياء السكنية. 无节制地倾弃废物、涂鸦、绿化面积有限和空气与噪音污染等局部环境质量糟糕的现象可能成为居住区水平下降的决定因素。
لذا فإن الجماعة الكاريبية ستظل منشغلة بما تمثله الأنشطة البشرية مثل الصيد الجائر، وتحمض المحيطات، والتلوث، بما في ذلك التلوث الضوضائي، وتغير المناخ من تهديدات للتنوع البيولوجي البحري في المنطقة. 因此,令加勒比共同体深感担忧的是,过度捕捞、海洋酸化和污染(包括噪音污染)等人类活动以及气候变化,给本区域的海洋生物多样性带来了重大威胁。