简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

回收处理

"回收处理" معنى
أمثلة
  • ولمَّا كانت النفايات تخفى في شكل منتجات أخرى أو ترسل إلى الخارج لإعادة تدويرها، أصبح الكشف عن تلك السلع المشحونة أكثر صعوبة (19).
    由于废物被伪装成其它产品或运到国外作回收处理,因此更难发现这种装运的货物。
  • والاسترجاع في نهاية دورة الحياة مهم للغاية لتفادي تنفيس جزء كبير من رصيد المادة (الجدول 4-1، صفحة 232ج).
    在报废时进行回收处理十分关键,以便避免使这些存留量被排放。 (第232页,表格 4.1 )。
  • (د) ومقرر مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 2001 (المقرر C)107) بخصوص تحركات النفايات الموجهة إلى عمليات الاسترجاع عبر الحدود؛
    (d) 经合组织理事会关于拟作回收处理的废物越境转移的2001年第C107号决定;
  • توسيع نطاق الوعي فيما يتعلق بانتقاء النفايات وإعادة تدويرها بمصانع الأسمدة العضوية وبضرورة إعادة التحريج وإعادة إدخال الأنواع المتوطنة من الحيوانات والنباتات.
    扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。
  • وفي حالة وجود خليط من النفايات، تقدم نفس المعلومات بالنسبة للأجزاء المختلفة مع الإشارة إلى الأجزاء الموجهة للاستعادة.
    如系混合型废物,则应提供关于所涉不同组份的同样的信息和资料,并表明其中哪些组份拟作回收处理
  • على أنه رغم كون مبدأ إعادة تدوير السفن سليما، فإن ممارسات العمل والمستويات البيئية في أحواض التفكيك تقصّر كثيرا عن بلوغ حد الارتياح.
    然而,虽然船舶回收处理可能是合理的原则,可是在工厂中的操作惯例和环境标准往往很不理想。
  • تحليل المخاطر الواقعة على صحة البشر، والبيئة، المرتبطة بالتخلص من النفايات الخطرة أو إعادة تدويرها أو استعادتها، ومؤشرات تقييم هذه المخاطر
    分析危险废物的处置、再循环或回收处理作业对人类健康和 环境构成的风险以及对此类风险进行评估的指标
  • وإذ يلاحظ الاستمارات المستخدمة داخل منطقة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعمليات النقل عبر الحدود للنفايات الموجهه للاستعادة فيما بين البلدان الأعضاء في المنظمة،
    注意到 经济合作与发展组织在该组织各成员国之间越境运输拟作回收处理的废物方面所采用的格式,
  • والبدائل لإعادة تدوير السفن قليلة ولذلك فهي تعتبر أفضل خيار بيئي لكل السفن التي انتهى أجلها.
    除船舶的回收处理外,很少其他的备选办法,而且大家普遍认为,对于所有到期的船舶,回收处理是最佳的环境备选办法。
  • والبدائل لإعادة تدوير السفن قليلة ولذلك فهي تعتبر أفضل خيار بيئي لكل السفن التي انتهى أجلها.
    除船舶的回收处理外,很少其他的备选办法,而且大家普遍认为,对于所有到期的船舶,回收处理是最佳的环境备选办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5