ويمكنها بالتالي أن تتجنب تأصل التمييز بصورة هيكلية، بما يجعل من الضروري إجراء مزيد من التغيرات اﻷساسية مستقبﻻ. 它们因而可以避免结构性歧视的固守旧垒,以及在将来又须作根本性的变革。
وينبغي لها ألا تديم، دون أن تدري في بعض الأحيان، أنماط التفكير التي تتسم بالتميز ضد المرأة. 尤其要使妇女不再固守 -- -- 有时是无意识地 -- -- 性别歧视的思维模式。
وثالثها أن لخيارات الهياكل الأساسية والتكنولوجيا أثر الارتهان، أي أن البلدان تجد نفسها عالقة في مسار تنمية معين. 第三,基础设施和技术的选择具有锁定效应,使国家固守于特定的发展道路。
وهاجم المتمردون المدينة من ناحية الشرق وتوغلوا حتى وسط المدينة، وسيطروا عليه لمدة أربعة أيام قبل أن يضطروا إلى اﻻنسحاب نتيجة هجوم مضاد. 叛军从城东攻击,直插市中心,固守四天,其后因受到反击而被迫撤离。
وهاجم المتمردون المدينة من ناحية الشرق وتوغلوا حتى وسط المدينة، وسيطروا عليه لمدة أربعة أيام قبل أن يضطروا إلى اﻻنسحاب نتيجة هجوم مضاد. 叛军从城东攻击,直插市中心,固守四天,其后因受到反击而被迫撤离。
وعلاوة على التغيرات الأخرى التي طرأت على علاقات العمل، أصبح النشاط النقابي حاليا مركزا في قلة قليلة من الصناعات الراسخة نسبيا. 连同劳动力关系方面的其他变化,工会的活动现在集中于少数长期固守的工业。
وأن التاريخ يرتكز على تدفق الهجرات، وهناك اليوم عدد قليل من الأفراد الذي يعيشون في نفس المكان الذي عاش فيه أسلافهم. 移民的流动创造了历史,而今天固守在先辈曾经居住过的地方的人已寥寥无几。