ومن شأن إقامة منظومة وطنية مضادة للصواريخ في الولايات المتحدة أن تعطي دفعاً قوياً لانتشار الصواريخ وتكنولوجيا الصواريخ. 建立和部署美国国家导弹防御体系,将大大推动导弹和导弹技术的扩散。
وأريد أن أخبركم بأنني اتخذت قرار عدم وزع المنظومة هذا بعد مناقشات دقيقة. 我想让大家知道的是,我做出不部署国家导弹防御系统这一决定,是经过深思熟虑的。
ويقول البعض إن ما يطوره البلد هو مجرد منظومة محدودة للدفاع الوطني بالقذائف، لذلك لا ينبغي القلق تجاه ذلك. 有的人还声称,有关国家搞的是有限的国家导弹防御,因而不必过分担忧。
وأية منظومة من هذا القبيل، سواء كانت محدودة أو واسعة النطاق، هي إذن انتهاك للمعاهدة. 所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都违反ABM条约。
وأية منظومة من هذا القبيل، سواء كانت محدودة أو واسعة النطاق، هي إذن انتهاك للمعاهدة. 所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都违反ABM条约。
وأثناء هذه المناقشات، اقترحت الولايات المتحدة إجراء تعديلات على المعاهدة تسمح بوزع المنظومة الوطنية الأولية للدفاع ضد القذائف. 在这些讨论中,美国建议修改该条约,从而允许部署初步的国家导弹防御系统。
إننا لا يمكن أن نتجاهل حقيقة أنه توجد في الولايات المتحدة برامج تهدف إلى إنشاء منظومة وطنية للدفاع المضاد للصواريخ. 我们不能视而不见,美利坚合众国仍在进行建立国家导弹防御系统的计划。
(د) ينبغي ألا يعرض نشر منظومة الدفاع الصاروخي الوطنية للخطر نزع السلاح النووي ولا أن يفضي إلى سباق تسلح نووي جديد. (d) 部署国家导弹防御系统不应损及核裁军,也不应触发核军备竞赛。
فهو يبين أن شواغل وهواجس المجتمع الدولي حدت بذلك البلد على أن يفكر في خطته للدفاع بالقذائف. 这说明国际社会的关切和担忧已经促使该国对它的国家导弹防御计划开始进行反思。
وتعديل المعاهدة لتمهيد الطريق أمام نشر شبكة قذائف دفاعية وطنية هو في الحقيقة محاولة لإلغاء المعاهدة بحجة اقتراح تعديلات. 旨在为允许部署国家导弹防御而修改ABM条约实质上是以修约之名行废约之实。