" (ق) النظر في إدراج احتياجات المرأة في الميزانية الوطنية وفي جميع ميزانيات الوزارات المختصة؛ (s) 考虑在国民预算和所有职能部委预算中将性别观点纳入预算编制;
وفاقم ذلك قلة مخصصات في الميزانيات الوطنية لإنتاج الغذاء في بلدان كثيرة، خاصة في أفريقيا. 许多国家、特别是非洲对粮食生产的国民预算拨款少,这使情况雪上加霜。
إلا أنه لا توجد بيانات محددة عن النسبة المئوية المخصصة من الميزانيات الوطنية للإدارة البيئية بوجه عام. 但至于国民预算中用于一般性环境管理的百分比是多少,没有具体的数据。
42- يحصل الجهاز القضائي لحكومة كمبوديا حاليا على نسبة تتراوح بين نحو 0.3 و0.5 في المائة من الميزانية الوطنية. 柬埔寨政府的司法部门目前得到的拨款是国民预算的约0.3-0.5%。
837- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تخصيص حصة كبيرة من فائض ميزانيتها الوطنية لمكافحة الفقر. 委员会敦促缔约国将国民预算盈余的相当大的一部分用于缔约国与贫困作斗争的努力。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضرورة نقل الحالات الأكثر خطورة إلى ساموا أو نيوزيلندا للعلاج ترتب نفقات كبيرة على الميزانية الوطنية. 此外,重病人需转送到萨摩亚或新西兰治疗,这是国民预算中很大一笔开支。
إن الإنفاق العام يتركز في المجال الاجتماعي والبنية التحتية، اللذين خُصص لهما 60 في المائة من الميزانية الوطنية لعام 2006. 政府开支侧重于社会领域和基础设施,2006年国民预算的60%专用于此。
وكان تطوير قطاع النفط، الذي يشكل نحو 50 في المائة من الميزانية الوطنية، من أهم أسباب النزاع بين الحكومة والسكان الأصليين. 石油开发约占国民预算的50%,是政府与土着人民之间最主要的争端原因。
وترتفع معدلات البطالة في العديد من البلدان على نحو يجهد الميزانيات الوطنية ويضغط على الدخل التصرفي للأسر المعيشية. 很多国家的失业率正在增加,对国民预算造成紧张,并对家庭可支配收入造成压力。
كما أن نص الدستور بتخصيص 2 في المائة على الأقل من الميزانية الوطنية السنوية للهيئة القضائية سمة تقدمية بدورها. 《宪法》规定在年度国民预算中对司法机构增加至少2%,这也是一项进步的举措。