والمجموعة على اقتناع راسخ بأن تسوية الصراعات المطولة لا بد من أن تستند إلى السلامة الإقليمية لتلك الدول داخل حدودها المعترف بها دوليا. 古阿姆集团坚信,这些长期冲突的解决必须以国际公认边界内的领土完整为基础。
فهو يؤيد التسوية السلمية للصراع ويؤكد مبدأي احترام السلامة الإقليمية للدول الأعضاء وعدم انتهاك حرمة حدودها المعترف بها دوليا. 它支持冲突的和平解决,并强调了尊重领土完整和会员国的国际公认边界的不可侵犯性原则。
أولا وقبل كل شيء، أود أن أعيد التأكيد على التزامنا الراسخ إزاء سيادة جورجيا واستقلالها وسلامة أراضيها في إطار الحدود المعترف بها دوليا. 首先,我要重申我们坚定致力于格鲁吉亚在国际公认边界内的主权、独立和领土完整。
كما أود أن أعرب مجددا عن التزام تركيا الثابت والحازم بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية ضمن حدودها المعترف بها دوليا. 我还要重申,土耳其坚定不移地支持格鲁吉亚在其国际公认边界内的主权、独立和领土完整。
وأود أيضا أن أؤكد من جديد التزام تركيا الثابت تجاه سيادة واستقلال جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدود معترف بها دوليا. 我还要重申,土耳其坚定不移地致力于维护格鲁吉亚在其国际公认边界内的主权、独立和领土完整。
بل على النقيض، إنه يتعلق باﻷطماع التوسعية لنظام إثيوبيا الحالي وانتهاكه المتعمد للحدود التي ﻻ يوجد خﻻف عليها والمحددة بوضوح والمعترف بها دوليا. 相反,是埃塞俄比亚现政权奉行扩张主义,任意侵犯两国间没有争议和明确划定的国际公认边界。
وسيتطلب ذلك بلا شك إنشاء دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة وتملك مقومات البقاء، بجوار إسرائيل، داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا. 这无疑要求在安全和国际公认边界内建立一个与以色列毗邻的独立、主权和有生存能力的巴勒斯坦国。
ويجب أن تقوم أي خطوات أو مفاوضات جديدة على الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية والحدود المعترف بها دوليا والقيادة المنتخبة ديمقراطيا. 任何进一步的步骤和谈判必须以充分尊重格鲁吉亚主权、领土完整、国际公认边界和民选领导为基础。
وفي هذا الصدد، أود أن أكرر التزام تركيا القاطع بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامة أراضيها داخل حدود معترف بها دوليا. 在这方面,我愿重申,土耳其坚定地致力于尊重格鲁吉亚在其国际公认边界内享有的主权、独立以及领土完整。