简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际地方环境倡议理事会

"国际地方环境倡议理事会" معنى
أمثلة
  • وستظل منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، والمدن الكبرى، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، وشبكة المدن، والرابطة الدولية لعمد المدن الكبرى الناطقة بالفرنسية من الشركاء الرئيسيين على جانب السلطات المحلية.
    城市和地方政府联合会、大都市和国际地方环境倡议理事会(环境倡议理事会)、城市网和国际法语国家市长协会将仍然是地方主管部门一方的主要伙伴。
  • تعاون الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تعاونا وثيقا مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية ومع مجموعة متنوعة من المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية وشركاء الأعمال التجارية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 على صعيد المجتمعات المحلية.
    人居中心和环境规划署与国际地方环境倡议理事会、各种非政府组织、地方当局和商业伙伴密切合作,在地方社区一级实施《21世纪议程》。
  • وتستفيد المبادرة من عمل البرنامج مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة (لا سيما موئل الأمم المتحدة) وشبكات المدن من قبيل شبكة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة الأعضاء في المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية.
    该倡议建立在环境署与联合国其他机构(特别是人居署)以及国际地方环境倡议理事会和地方政府可持续发展协会等城市网络所开展的工作基础上。
  • وفي الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، يود المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية التشديد على هذه النقاط ويعتقد بأن أي تقدم يحرز ينبغي أن يقاس بمدى تذليل العوائق التي تعترض تحقيق الاستدامة على الصعيد المحلي.
    在可持续发展委员会第十二届会议上,国际地方环境倡议理事会希望继续强调这些问题,并认为应该针对这些障碍对地方可持续发展的阻碍,对所取得的任何进展加以评估。
  • تم إقامة شراكات قوية مع وكالات ومنظمات أخرى تعمل في القضايا المتصلة بالمناطق الحضرية، بما في ذلك المركز الدولي للبحوث الإنمائية، والمعهد الدولي للتنمية المستدامة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، وموئل الأمم المتحدة.
    56.与从事与城市有关问题研究的其他机构和组织建立起了强有力的合作伙伴关系,包括国际发展研究中心、国际可持续发展研究所、国际地方环境倡议理事会和联合国人居署。
  • وفي مجال البيئة الحضرية، وضع برنامج البيئة إطاراً للتعاون الاستراتيجي مع موئل الأمم المتحدة والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، ممّا زاد من حجم التعاون مع هاتين المنظمتين ووفّر الدعم للمدن في مختلف أنحاء العالم في مجال التصدّي لقضايا البيئة الحضرية.
    在城市环境领域,环境署已制订了一个与人居中心和国际地方环境倡议理事会合作的战略合作框架,增强了与上述组织的合作,并支持世界各地的城市应对城市环境问题。
  • يقوم المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بتيسير استعراض التقدم الذي أحرزته الحكومات المحلية على النطاق العالمي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وغيره من البروتوكولات التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    在筹备社会发展问题世界首脑会议的过程中,国际地方环境倡议理事会协助在世界各地对地方政府实施联合国环境与发展会议通过的《21世纪议程》和其他议定书的进展情况进行审查。
  • وواصل موئل الأمم المتحدة تعزيز قدرته على تشجيع التنقل الحضري بإقامة شراكات مع منظمات استراتيجية، من بينها الرابطة الدولية للنقل العام، والحكومات المحلية من أجل الاستدامة، ومركز المعهد العالمي للموارد بشأن النقل المستدام.
    人居署继续加强其能力,以便通过与战略组织建立伙伴关系促进城市流动性,上述组织包括国际公共运输联合会、国际地方环境倡议理事会-地方政府可持续发展协会,以及世界资源研究所可持续交通中心。
  • وتعمل المبادرة بصورة وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والبنك الدولي ومبادرة تحالف المدن ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية ومنظمات أخرى معنية.
    该倡议与环境署、国际地方环境倡议理事会、联合国气候变化框架公约、开发署、人口基金、训研所、世界银行、城市联盟、城市和地方政府联合会、和其他相关组织密切合作。
  • ويعد " برنامج جدول أعمال القرن 21 المحلي " للمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية مثالا آخر على التخصص في زيادة وعي السلطات المحلية بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والإدارة البيئية العالمية والتزامها بها وإسهامها فيها.
    国际地方环境倡议理事会(环境倡议理事会)的 " 地方21世纪议程方案 " 是专门致力于提高地方当局对可持续人类住区发展和全球环境管理的认识、承诺和贡献的又一个例子。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3