وينبغي الحفاظ على الصلة بجامعة الفضاء الدولية ، وعقد اجتماع المتابعة السنوي بالتوازي مع المؤتمر السنوي لﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفضائية . 应保持同国际空间大学的联系,而且年度落实会议应与国际宇宙航行联合会年会同时举行。
وعقد اﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية، من خﻻل المعهد الدولي لقانون الفضاء، منذ عام ١٩٩٧ عددا من المؤتمرات والندوات بشأن قانون الفضاء. 自1997年以来,国际宇宙航行联合会通过国际空间法学会举办了若干关于空间法的座谈会和研讨会。
وعقد اﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية، من خﻻل المعهد الدولي لقانون الفضاء، منذ عام ١٩٩٧ عددا من المؤتمرات والندوات بشأن قانون الفضاء. 自1997年以来,国际宇宙航行联合会通过国际空间法学会举办了若干关于空间法的座谈会和研讨会。
ويتواصل بالخصوص تنفيذ المشروع المركّب BEAR المتعلق بالتنوع الحيوي للغابات في أوروبا والهدف من المشروع هو إقامة شبكات بحوث علمية. 该项目的目的在于建立科学研究网络,是于2004年在国际宇宙航行联合会和欧空局倡议下开始实施的。
لذلك، ستعقد ندوة الصناعة في عام 2004، وسيعلق في تلك السنة انعقاد الندوة التي يشترك في تنظيمها كل من لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. 2004年将举行工业专题讨论会,暂不举办空间研委会和国际宇宙航行联合会的专题讨论会。
6- وقد بدأت المفاوضات، بما في ذلك بشأن موضوع العضوية الكاملة، بين مجلس البحوث العلمية والتقنية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. 土耳其科学和技术研究理事会与国际宇宙航行联合会已经开始进行谈判,其中包括关于正式会员问题的谈判。
وتشارك الهند في محافل الفضاء الدولية، ومن بينها الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ولجنة أبحاث الفضاء واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. 印度参加国际空间论坛,其中包括联合国、国际宇宙航行联合会、空间研究委员会和地球观测卫星委员会。
كما شاركت في مختلف المؤتمرات العلمية المتعلقة بأعمال الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والأكاديمية الدولية للملاحة الفلكية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. 此外,突尼斯还参与了与国际宇宙航行联合会、国际宇航科学院以及国际空间法学会工作有关的各种科学大会。
)د( اﻷنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي التي تشارك فيها المؤسسات المهنية )اﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفضائية( والتوصيات الصادرة عن تلك اﻷنشطة ؛ (d) 专业组织(国际航天学会、空间研究委员会和国际宇宙航行联合会)就空间碎片问题举办的活动及提出的建议;
وكانت الحلقة هي السادسة في سلسلة نظمتها اﻷمم المتحدة ، وعقدت في بكين باﻻقتران مع المؤتمر السابع واﻷربعين لﻻياف . 这次在北京举行的讲习班是联合国组织的第六次系列讲习班,并且是与国际宇宙航行联合会(宇航联合会)第四十七次大会一起举行的。