كما يشارك البنك في المبادرة الدولية بشأن الشُعَب المرجانية والبرنامج العالمي للأنواع المغيرة. 世界银行还参加了《国际珊瑚礁倡议》和 " 全球外来物种方案 " 。
وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأت النرويج عملية لتشجيع المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية لتشمل ضمن عملها شعاب المياه الباردة. 挪威同联合国环境规划署一道发起了一个进程,鼓励国际珊瑚礁倡议把冷水礁纳入其工作范围。
ومما ييسر أنشطة المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية شبكة العمل الدولية للشعب المرجانية، وهي شبكة تشغيلية أُنشئت في عام 2000. 国际珊瑚礁倡议的活动得到一个在2000年设立的业务网络 -- -- 国际珊瑚礁行动网的推动。
واقترحت أن يجري النظر ضمن البرنامج البيئي الدولي، بما في ذلك المبادرة الدولية بشأن الشُعب المرجانية، في سبل ووسائل حماية هذه النظم الإيكولوجية في المستقبل. 他们提议国际环境议程,包括《国际珊瑚礁倡议》考虑将来保护此类生态系统的途径和方法。
وقُدِّم دعم أيضاً من أجل حفظ النُظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية بما في ذلك أنشطة المبادرة الدولية للشعاب المرجانية،() واستخدامها بطريقة مستدامة. 此外,还对沿海及海洋生态系统的保护与可持续利用提供了支持,其中包括《国际珊瑚礁倡议》行动。
المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، أُنشئت في عام 1994 لتعزيز الاستخدام المستدام للشعب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة والمحافظة عليها وإعادتها إلى حالتها الأصلية. 国际珊瑚礁倡议成立于1994年,旨在养护、恢复和促进珊瑚礁和相关生态系统的可持续使用。
وقد جرى في هذا الصدد تعزيز التعاون مع أطراف منها استراتيجية البحوث الدولية المتعلقة بمصائد الأسماك؛ والمبادرة الدولية للشعب المرجانية؛ واللجنة العالمية للمحيطات. 在这方面,除其他外,与国际渔业研究战略、国际珊瑚礁倡议(珊瑚礁倡议)和世界海洋委员会加强了合作。
ونحن نؤيد المبادرة الدولية للشُعب المرجانية ونقدر العمل الذي اضطُلع به في إطار ولاية جاكارتا المعنية بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي. 我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
وتم من خلال الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ، إحراز تقدم نحو تنفيذ إطار العمل للمبادرة الدولية الخاصة بالشعاب المرجانية والشبكة الدولية للعمل من أجل الشعاب المرجانية . 通过环境署的协调作用,在推动执行国际珊瑚礁倡议行动纲领和国际珊瑚礁行动网的工作中取得了进展。
غير أن بعض الـدول تعمــل مـن خـلال مبادرات أخـرى من مثل المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية، والنظام العالمي لرصد المناخ، وتقييم أثــر تغـيّــر المناخ على الزراعة. 不过,一些国家正在通过国际珊瑚礁倡议、全球气候观测系统和气候变化对农业影响的评估等其他活动展开合作。