وتمكّن النشرة من بث المعلومات المتعلقة بجميع اللجان والمؤتمرات التي تُمثَّل فيها الحركة (نصوص المداخلات، وتقارير المشاركين ...). 通过该简报可以传播信息,让成员了解国际种族和民族博爱团结运动参加的委员会和会议(讲话稿、与会者的报告.)
تــﻻ السيد ديفيد غرابيــل من الحركة الدولية للتآخي بين اﻷعراق والشعوب رسالة نيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. 国际种族和民族博爱团结运动的David Graybeal先生代表非政府组织巴勒斯坦问题国际网络宣读致词。
وتعتزم الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز السﻻم والعدل والتفاهم بين الشعوب بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى. 国际种族和民族博爱团结运动打算与联合国和其他非政府组织协作,继续努力促进和平、正义和各国人民之间的理解。
وكانت النقاط الرئيسية في الاجتماعات التي شاركت فيها الحركة وكذلك القرارات المتعلقة بالمسائل التي تهم المنظمة موضوعا للمقالات والتحليلات التي ظهرت في نشرة UFER التي تصدر مرتين كل عام. 该组织所参与的会议的重点以及对于所关注问题的决议成为每年出版两次的国际种族和民族博爱团结运动简报的分析文章。
ولما كانت UFER منظمة يتوقف عملها على ما يقدمه المحسنون، فليس في وسعها المشاركة على النحو الذي كانت توده في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتعلق بالمسائل المتصلة بصلاحياتها. 国际种族和民族博爱团结运动,是一家由志愿者承担其运作的组织,不能随心所欲地积极参与经济及社会理事会中与之有关的会议。
ولكون الحركة تعمل بشكل كامل مع المتطوعين (الموظفين وفقا لمعايير مهنية أيضا)، ودون إعانات لا يمنعنا من مضاعفة الدورات التدريبية لتلبية كل طلب يرد إلينا. 国际种族和民族博爱团结运动的运作完全靠志愿者(而且是专业人员),没有补贴,所以我们很难大量培训人员,满足向我们提出的所有要求。
وفي عام ١٩٩٩، عكفت الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب على إعداد دورة تدريبية عن حل الصراعات اﻹثنية، موجهة إلى المهنيين والناشطين من المناطق التي تشهد مثل هذه الصراعات. 1999年,国际种族和民族博爱团结运动一直在筹备一次解决种族冲突的培训会议,以来自对这类冲突有体验的区域的专业人员和积极人士为对象。
وفي عام ١٩٩٩، عكفت الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب على إعداد دورة تدريبية عن حل الصراعات اﻹثنية، موجهة إلى المهنيين والناشطين من المناطق التي تشهد مثل هذه الصراعات. 1999年,国际种族和民族博爱团结运动一直在筹备一次解决种族冲突的培训会议,以来自对这类冲突有体验的区域的专业人员和积极人士为对象。