وعﻻوة على ذلك، فهي تخلق خطرا معنويا للمقرضين والمستثمرين الدوليين، بتشجيع ممارسات اﻹقراض الهوجاء. 再者,它们会给国际贷款者和投资者造成道义上的危害,鼓励不谨慎的贷款做法。
وتدل ترتيبات تقاسم التكاليف من هذا القبيل على ازدياد أهمية الدور الذي تؤديه مؤسسات الإقراض الدولية في مكافحة المخدرات. 这类费用分摊安排表明国际贷款机构在药物管制中正发挥更大的作用。
ويمكن فرض الرقابة على اﻹقراض الدولي واﻻستثمار في الحوافظ المالية على مستوى المنبع، أو على مستوى المتلقي، أو على المستويين كليهما. 对国际贷款和证券投资的管制可由资本来源或接受国实行或双管齐下。
وقدم عدد من اﻻقتراحات لتوفير قواعد ومؤسسات جديدة قصد إحكام الرقابة على المقرضين والمستثمرين الدوليين. 已提出一些关于新规则和机构的建议,目的是对国际贷款人和投资者实行更严格的控制。
وترتيبات تقاسم التكاليف من هذا النوع هي مؤشر يدل على الدور الأكبر الذي أخذت تقوم به مؤسسات الاقراض الدولية في ميدان مكافحة المخدرات. 这类费用分担安排表明国际贷款机构在药物管制方面发挥了较大作用。
55- ولا ينظر العديد من مؤسسات الإقراض الدولية إلى استخدام القوائم الإلزامية باعتباره ممارسة جيدة طالما أن الأمر يتعلق بإجراءات مناقصة مفتوحة. 许多国际贷款机构不将强制性名单的使用视为公开竞标程序中的好做法。
وينبغي أن يتم تخفيف الشروط المالية التي تمليها مؤسسات الإقراض الدولية، حيث تكون قدرة بلد ما على التنمية قد قوضها الصراع. 对于发展能力由于冲突而受到破坏的国家,国际贷款机构应当放松财政条件。
وترحب السنغال أيضا بمبادرات من قبيل حساب التحدي في الألفية الجديدة التابع للولايات المتحدة، ومرفق التمويل الدولي المزمـع إنشاؤه. 塞内加尔还欢迎像美国千年挑战账户这样的倡议及建立一个国际贷款机制的设想。
الاشتراء الحكومي 6- تعتبر مؤسسات الإقراض الدولية ومؤسسات التجارة الدولية والإقليمية الاشتراء الحكومي جانبا هاما من جوانب التجارة الدولية. 政府采购被国际贷款机构和国际和区域贸易机构认为是国际贸易的一个重要方面。
إن المؤسسة المتعددة اﻷطراف التي تقدم عادة أكبر قدر من القروض الدولية، وان كانت آجالها قصيرة نسبيا، هي صندوق النقد الدولي. 通常调动国际贷款数额最大(虽然借贷期较短)的多边机构就是货币基金组织。