وأعد المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية، بالتعاون مع مجموعات شتى من أكاديميات العلوم الوطنية، مدونة سلوك للعلماء العاملين في ميدان التكنولوجيا الحيوية. 国际遗传工程和生物技术中心与各国科学院协作,起草了生物技术领域科学家行为守则。
43- بدأ تشغيل المركز في عام 1983 للمساعدة على تطوير البيولوجية الجزيئية والتكنولوجيا البيولوجية في البلدان النامية. 国际遗传工程和生物技术中心始创于1983年,目的是协助发展中国家发展分子生物学和生物技术。
(ج) اتخاذ خطوات لتنشيط التعاون في مجال الاستغلال التجاري للتكنولوجيا ونقلها، مع المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية في تريستا، بإيطاليا؛ (c) 采取步骤启动与意大利的里亚斯特国际遗传工程和生物技术中心的技术商业化和技术转让合作;
بالاشتراك مع المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية والإدارة، احتفلت الندوة بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لدخول اتفاقية الأسلحة البيولوجية حيز النفاذ. 这次专题讨论会由国际遗传工程和生物技术中心和该部合作举办,纪念《生物武器公约》生效25周年。
ولكنها لم تشر إلى الجهود التي بذلتها اليونيدو نفسها في إنشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية لمعالجة هذه المسائل. 然而,该文件没有提到工发组织自身在建立国际遗传工程和生物技术中心以解决这些问题方面所作的努力。
وقد اضطلعت اليونيدو بعدد من المبادرات في هذا الميدان على مر السنين، بما في ذلك إنشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. 工发组织多年来已着手这方面的若干倡议,包括 设立国际遗传工程和生物技术中心(遗传生物中心)。
51- شرع المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية في تنفيذ أعماله عام 1983 للمساعدة على تطوير البيولوجيا الجزيئية والتكنولوجيا الإحيائية في البلدان النامية. 国际遗传工程和生物技术中心始创于1983年,目的是协助发展中国家发展分子生物和生物技术。
وتبعث أعمال المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية على الامتنان، وقال إن السودان يعتزم تكثيف التعاون مع المركز بغية تعزيز تنميته وتحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية. 苏丹感谢国际遗传工程和生物技术中心的工作,并计划加强与中心的合作,以便加强发展,实现千年发展目标。
ودخل صك تصديق شيلي على النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية لعام 1983 حيز النفاذ يوم قبول مجلس محافظي المركز للتحفظات التي أبديت على ذلك الصك(). 另外,国际遗传工程和生物技术中心理事会接受了智利对该中心章程中提具的保留,该国的批准文书遂于同日生效。
ودخل صك تصديق شيلي على النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية لعام 1983 حيز النفاذ يوم قبول مجلس محافظي المركز للتحفظات التي أبديت على ذلك الصك(). 另外,国际遗传工程和生物技术中心理事会接受了智利对该中心1983年章程提出的保留,该国的批准文书遂于同日生效。