ومن المنتظر أن يوافق مجلس الوزراء على مشروع قانون يقضي بحماية الشهود والأشخاص ذوي الصفة الخاصة، أُعد بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل بالشراكة مع مكتب المدعي العام، ومكتب الولايات المتحدة المعني بالشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القانون. 关于保护证人和特殊人员的立法草案还有待部长理事会批准,该草案是在联几建和办支持下,与总检察长办公室和美国国际麻醉品和执法事务局合作拟订的。
23- واستُهلت مناقشات مع مكتب الشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القوانين في الولايات المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد الأفريقي لتنفيذ مشاريع مشتركة لتلبية ما للبلدان الأفريقية من احتياجات ذات أولوية للقضاء على مشكلة المخدِّرات بتنفيذ برامج خفض الطلب على المخدِّرات وبإجراء البحوث في هذا الصدد. 已与美国国际麻醉品和执法事务局、毒品和犯罪问题办公室及非洲联盟开始讨论,以便通过实施减少毒品需求方案和开展研究,来实施满足非洲国家遏制毒品问题的优先需要的联合项目。
إن أخصائيين من برنامج المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية ومن مكتب تطوير ومساعدة وتدريب أعضاء النيابة العامة الأجانب التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة قد قدموا المساعدة لمكتب شؤون المخدرات وإنفاذ القوانين الدولية ولوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية للاضطلاع بالأنشطة في مجال سيادة القانون بما يساوي 150 مليون دولار في سنة 2006. 国际刑事调查训练援助方案(刑调训援方案)和司法部海外公诉发展、援助和培训厅的专家帮助国际麻醉品和执法事务局和美援署开展法治活动,2006年共投入1.5亿美元。