وقال إنه لا شك أن من المناسب أن ينظر المجلس، عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي، في ما إذا كانت الموارد المخصصة للصندوق تُستخدم بأي شكل من الأشكال لدعم نفقات إدارة استثمارات صندوق الهبات المخصصة للمكتبة وصندوق الهبات التابع للجامعة. 他说,根据《条例》第15条,联委会显然理应审议基金所获拨款是否以任何方式补贴管理联合国大学捐赠基金和联合国图书馆捐赠基金资产投资的费用。
(ك) وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن الخدمات الاستشارية المتصلة بالاستثمار التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة بناء على طلب من ممثل الأمين العام لشؤون الاستثمار التابع لصندوق المعاشات التقاعدية. (k) 联委会注意到根据负责基金投资的秘书长代表的要求;就投资管理司向联合国图书馆捐赠基金和联合国大学捐赠基金提供投资咨询服务一事,提供的信息。
إلا أن فصل أصول صندوق المعاشات التقاعدية عن ممتلكات الأمم المتحدة يعني عدم وجود أي إمكانية لتعرُّض أصول الصندوق للخسارة التي يُحتمل أن يتكبدّها صندوق الهبات التابع للجامعة أو صندوق الهبات المخصصة للمكتبة نتيجة لخدمات إدارة الاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات. 但是,基金资产与联合国资产的分离表明,不会有基金资产因投资管理司提供投资管理服务造成的联合国大学捐赠基金或联合国图书馆捐赠基金损失而蒙受损失的风险。
وأشار أحد ممثلي الرؤساء التنفيذيين إلى أن الأمين العام قد أوكل مباشرة مسؤولياته الائتمانية المتعلقة باستثمار أصول صندوق المعاشات التقاعدية وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، إلى ممثله المعني باستثمارات الصندوق الذي يساعده بدوره، موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. 一名行政首长代表回顾,秘书长曾直接委托负责基金投资的秘书长代表承担基金、联合国大学捐赠基金和联合国图书馆捐赠基金资产投资方面的信托责任,秘书长代表由投资管理司工作人员提供协助。
(ب) بالإضافة إلى سلطة الدخول في ارتباط الموافق عليها في الفقرة 4 أعلاه، تخصيص مبلغ 000 250 دولار لكل سنة من فترة السنتين 2000-2001 من الإيرادات المتراكمة لصندوق المنح الخاص بالمكتبة من أجل شراء الكتب والدوريات والخرائط ومعدات المكتبة ولتغطية نفقات أخرى لمكتبة قصر الأمم بما ينسجم وأهداف وأحكام الـمِنح. (b) 除上文第4段核准的授权承付额外,从图书馆捐赠基金累积收入中为2000-2001两年期每年拨出25万美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,以及符合捐赠目的和规定的万国宫图书馆的其他费用。
أن يعتمد، بالإضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها بموجب الفقرة 1 أعلاه، مبلغ قدره 000 75 دولار لكل سنة من فترة السنتين 2012-2013 من الإيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة لشراء الكتب والنشرات الدورية والخرائط ومعدات المكتبة ولتغطية نفقات أخرى من هذا القبيل لمكتبة قصر الأمم في جنيف بما يتماشى مع أهداف الهبة وشروطها. 除了上文第1段核准的批款外,2012-2013两年期每年从图书馆捐赠基金的累积收入中批款75 000美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,并支付日内瓦万国宫图书馆符合该基金宗旨及规定的其他开支。
أن يعتمد، بالإضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها بموجب الفقرة 1 أعلاه، مبلغ قدره 000 75 دولار لكل سنة من فترة السنتين 2012-2013 من الإيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة، وذلك لشراء الكتب والنشرات الدورية والخرائط ومعدات المكتبة ولتغطية أي نفقات أخرى من هذا القبيل لمكتبة قصر الأمم في جنيف بما يتماشى مع أهداف وشروط الهبة. 除了上文第1段核准的批款外,2012-2013两年期每年从图书馆捐赠基金的累积收入中批款75 000美元,用于购买图书、期刊、地图和图书馆设备,并支付日内瓦万国宫图书馆符合该基金宗旨及规定的其他开支。