وواصلت الرابطة تجاربها في مجال التعدين وتحولت في تركيزها إلى استرداد العناصر الأرضية النادرة في عملية معالجة المعادن. 协会继续开展冶金实验,重点转移到在冶金加工中提取稀土元素。
الاتجاهات في الطلب على العناصر الأرضية النادرة المستخدمة في التكنولوجيات الناشئة والتأثير المحتمل على التعدين في قاع البحار A. 对用于新兴技术的稀土元素的需求趋势及其对海底采矿的潜在影响
وبالإضافة إلى ذلك، يتطلب الإنتاج الصناعي لتكنولوجيات الطاقة المتجددة كميات متزايدة من العناصر الأرضية النادرة والفلزات الأخرى. 此外,可再生能源技术工业化生产需要越来越多的稀土元素和其他金属。
ودُرست أساليب استخلاص عناصر الأرض النادرة من محلول النض، وأجري تقييم اقتصادي لنظم استخلاص هذه العناصر. 研究了从浸出溶液中萃取稀土元素的方法,并对稀土元素萃取系统作了初步经济评价。
ودُرست أساليب استخلاص عناصر الأرض النادرة من محلول النض، وأجري تقييم اقتصادي لنظم استخلاص هذه العناصر. 研究了从浸出溶液中萃取稀土元素的方法,并对稀土元素萃取系统作了初步经济评价。
وركز العمل التحليلي على تحديد نسب المنغنيز، والحديد، والنحاس، والنيكل، والكوبالت، والتيتانيوم، والموليبدنوم، والليثيوم، وعناصر الأرض النادرة بما فيها اليوتريوم. 分析工作侧重于确定锰、铁、铜、镍、钴、钛、钼、锂和稀土元素,包括钇。
ذلك إن العناصر الأرضية النادرة التي تشتمل عليها العقيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت قد تصبح الدافع الجديد لتنمية موارد قاع البحار. 多金属结核和富钴结壳富含的稀土元素,可能成为开发海底资源的新动力。
ودرست أيضا أساليب استخلاص عناصر الأرض النادرة، مثل الترسيب والاستخلاص بالتبادل الأيوني بواسطة الراتنجات والمذيبات، للوقوف على إمكانية تطبيقها. 审查了稀土元素萃取方法,如沉淀、离子交换树脂和溶剂萃取,以了解其适用性。
وهذه العناصر الأرضية النادرة هي والمعادن النزرة الأخرى قد حظيت في الآونة الأخيرة بقدر متزايد من الاهتمام من جانب المستثمرين المحتملين والصحافة الدولية. 潜在投资者和国际新闻媒体最近越来越关注这些稀土元素和其他微量金属。
ونتيجة لذلك، فإن الصين قد بدأت بالفعل في فرض حصص على صادرات هذه العناصر، مما نتج عنه اهتزاز وضع التوريد إلى السوق العالمية. 因此,中国已在实行稀土元素出口配额制,造成对世界市场的供应不稳定。