简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

坎帕拉宣言

"坎帕拉宣言" معنى
أمثلة
  • وبفضل الصكوك التي اعتمدت خلال السنة الماضية، وهي إعلان كمبالا بشأن المحكمة الجنائية الدولية، وتعديلات نظام روما الأساسي، والاتفاق المتعلق بجريمة العدوان، أصبحت تتوافر للمجتمع الدولي أدوات جديدة لمكافحة الإفلات من العقاب.
    去年通过的《国际刑事法院坎帕拉宣言》、对《罗马规约》的修正案以及关于侵略罪的协定,为国际社会打击有罪不罚现象增添了工具。
  • إذ يذكّرون بإعﻻن كمباﻻ بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الذي يضع في اﻻعتبار فعالية الحبس المحدودة، وخاصة بالنسبة إلى من يقضون مدد عقوبات قصيرة، وكذلك تكاليف الحبس التي يتكبدها المجتمع كله،
    回顾1996年《关于非洲监狱条件的坎帕拉宣言》,该宣言考虑到监禁特别对短期服刑者的作用有限,以及监禁对整个社会所造成的负担,
  • )ب( أن تستنبط، عند اﻻقتضاء، وفقا ﻻعﻻن كمباﻻ بشأن أحوال السجون)٨٠( واعﻻن كادوما بشأن الخدمة المجتمعية)٨١(، تدابير لتخفيض عدد السجناء الموقوفين رهن التحقيق وفي انتظار المحاكمة، وأن تعمل على زيادة تعزيز تلك التدابير؛
    (b) 根据《关于非洲监狱条件的坎帕拉宣言》 和《卡多马社区服务宣言》,酌情制定并进一步促进旨在减少在押和待审囚犯人数的措施;
  • وأعرب إعلان كمبالا الذي نتج عن المبادرة التزام ثماني حكومات أفريقية، ووكالات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني وأفراد أفريقيين في المهجر بســد الفجوة بين الجنسين في مجال التكنولوجيا الرقمية في أفريقيا.
    通过这项活动产生的《坎帕拉宣言》表达了八个非洲国家政府、联合国机构、民间社会组织以及散居各地的非裔对填补非洲性别方面数字鸿沟的承诺。
  • )ب( أن تستنبط ، عند اﻻقتضاء ، وفقا ﻻعﻻن كمباﻻ بشأن أحوال السجون)٠٣( واعﻻن كادوما بشأن الخدمة المجتمعية ،)١٣( تدابير لتخفيض عدد السجناء الموقوفين رهن التحقيق وفي انتظار المحاكمة ، وأن تعمل على زيادة تعزيز تلك التدابير ؛
    (b) 根据《关于非洲监狱条件的坎帕拉宣言》和《卡多马社区服务宣言》,酌情制定并进一步促进旨在减少在押和待审囚犯人数的措施;
  • وترجو حكومة بلدي أن يُوقع هذا الإعلان في أقرب وقت ممكن من أجل إتاحة الفرصة ومزيد من الوقت لإجراءات نزع سلاح القوات السلبية الأخرى، التي هي شرط لإعادة المياه إلى مجاريها في شمال كيفو وجنوبها.
    我国政府希望尽快签署坎帕拉宣言,以便为解除敌对势力武装的行动争取更多的时间和成功机会,因为解除武装是在北基伍和南基伍重建的前提条件。
  • ومن إنجازات المؤتمر، نسلّط الضوء على اعتماد إعلان كمبالا، الذي أكدت فيه الدول من جديد على التزامها باحترام الواجبات والمسؤوليات المتفق عليها في إطار نظام روما الأساسي، فضلاً عن كفالة تطبيقه وعالميته ونزاهته بشكل كامل.
    在这次会议所取得的各项成绩当中,我们着重指出通过了《坎帕拉宣言》,在该宣言中,各国重申其致力于履行根据《罗马规约》商定的义务和责任,并且保证其充分的适用性、普遍性和完整性。
  • ويحدد الباب التاسع من نظام روما الأساسي التزامات الدول الأطراف، وهي الالتزامات التي أُعيد تأكيدها بالالتزام الذي تم تجديده في إعلان كمبالا، بتعزيز الجهود الرامية إلى كفالة الالتزام بالتعاون مع المحكمة وبخاصة إنفاذ قرارات المحكمة وتنفيذ مذكرات التوقيف.
    《罗马规约》第九编规定缔约国有义务 -- -- 《坎帕拉宣言》所载的重新承诺则重申了这些义务 -- -- 加强我们的努力,确保全面配合刑院工作,特别是在执行刑院裁决和执行逮捕令方面。
  • وفضلا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بجريمة العدوان، فإن وفد بلدي يشير بارتياح إلى الإنجازات الهامة الأخرى للمؤتمر الاستعراضي، مثل اعتماد التعديلات على المادة 8 من إعلان كمبالا، الذي كرر التأكيد على التزامنا بنظام روما الأساسي وبالمحكمة.
    我国代表团非常满意地指出,除了在侵略罪问题上取得进展之外,审查会议也取得了其他重要成就,例如通过了关于第8条的修正案,发表了重申我们对《罗马规约》和国际刑法承诺的《坎帕拉宣言》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4