وتتضمن الاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية صيغة لشرط الرضا أكثر تقييدا من الصيغة الواردة في اتفاقية تامبيري. 《民防援助框架公约》有关征得同意的规定比《坦佩雷公约》的规定有更大的限制性。
ففي سياق اتفاقية تامبيري، تفيد الإشارة إلى القانون الوطني بأن التنسيق المناسب يتطلب الاتساق مع القوانين المحلية للدولة المتأثرة. 《坦佩雷公约》中,提及本国法律之处表明,妥善的合作应与受灾国的国内法保持一致。
تشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة() أو لم تصدق عليها على النظر في القيام بذلك؛ 鼓励尚未加入或批准《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》
ورأت اللجنة أن الصيغة المستخدمة في اتفاقية تامبيري أصبحت تحظى بقبول عام في مجال الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث وتمثل بناء أحدث(). 委员会认为,《坦佩雷公约》在抗灾救济和援助领域日益广被接受,其措词较为现代。
وعلى الرغم من بدء نفاذ اتفاقية تامبير، فإن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لم يقم بعد بإنشاء دائرة دعم دائمة من أجل الاتفاقية. 尽管《坦佩雷公约》已经生效,人道事务协调厅仍有待为这一公约设立永久的支助服务。
وتنص اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998()، على أن الدولة الطالبة للمساعدة، 1998年的《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》 规定,请求国应该,
وقد استُرشد في وضعه بالتعريف الذي اعتمدته اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة (1998). 它考虑到在《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》(1998年)中采用的定义。
تشجع الدول الأعضاء التي لم تنضم إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة() أو لم تصدق عليها على النظر في القيام بذلك؛ 鼓励尚未加入或批准《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》
ففي سياق اتفاقية تامبيري، الغرض من الإشارة إلى القانون الوطني هو الإفادة بأن التنسيق المناسب يتطلب الاتساق مع القوانين المحلية للدولة المتضررة. 《坦佩雷公约》中,提及本国法律之处表明,妥善的合作应与受灾国的国内法保持一致。
ويشمل التعريف الوارد في اتفاقية تامبيري ومعظم التعريفات الأخرى خطر وقوع ضرر ليس للأشخاص فحسب، وإنما أيضا للممتلكات والبيئة. 坦佩雷定义和大多数其他定义中不仅包括对人员的伤害威胁,而且包括对财产和环境的伤害威胁。