简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

培养技术

"培养技术" معنى
أمثلة
  • ومن المفارقات أن قطاع التعليم في العالم المتقدم يُكوِّن اليد العاملة التقنية لقطاعات الاقتصاد المنتجة بينما المتعلمون في شيترال أشد هشاشة من رصفائهم الأميين.
    具有讽刺意味的是,发达世界的教育部门为经济中的生产部门培养技术劳动力,但是在吉德拉尔,受过教育的年轻人比没有受过教育的年轻人更加脆弱。
  • ومن جهة أخرى كان التعليم الثانوي، ولا سيما التعليم العالي، مصمما لإعداد نخب في مجالات التكنولوجيا والعلوم والإدارة تُكلف بإدارة وحدات الإنتاج على نحو سليم، وبتشجيع الابتكارات وتعزيز ممارسة السلطة في كنف الاستقرار.
    另一方面,中等教育,特别是高等教育用于培养技术、科学和管理的人才,负责生产单位的正常运作、促进技术革新和加强稳定的施政。
  • ومن جهة أخرى كان التعليم الثانوي، ولا سيما تعليم المرحلة الثالثة، مصمما لإعداد نخبات في مجالات التكنولوجيا والعلوم والإدارة تُكلف بإدارة وحدات الإنتاج على نحو سليم، وبتشجيع الابتكارات وتعزيز ممارسة السلطة في كنف الاستقرار.
    另一方面,中等教育,特别是高等教育用于培养技术、科学和管理的人才,负责生产单位的正常运作、促进技术革新和加强稳定的施政。
  • 137- ينبغي ترجمة الأنشطة التحليلية والتنفيذية التي يضطلع بها الأونكتاد إلى توافق آراء دولي من أجل تسهيل ترتيبات جذب الاستثمار الدولي والاستفادة منه، وتعزيز القدرات التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع.
    鼓励看法的一致 137. 贸发会议的分析和业务活动有必要促成国际上的一致看法,便利作出安排吸引和利用国际投资,培养技术能力,鼓励企业的发展。
  • ومن الوسائل الإضافية التي ذُكرت في العروض لبناء قدرات التصدي على الصعيد الوطني تعزيز تبادل المعلومات والاستخبارات، والتعاون فيما بين وكالات إنفاذ القانون، وتعزيز أمن الحدود والموانئ، والتدريب وبناء القدرات التقنية.
    有些专家指出,有助于提高国家反应能力的其他手段包括:促进信息和情报共享;执法机构间开展合作;加强边界和港口安全;培训和培养技术能力。
  • إذ تعطي الاستثمارات الأولية في صناعات جديدة ودينامية أمثلة لمباشري أعمال حرة آخرين، وتؤدي إلى تدريب العاملين والخريجين من الشباب، وتبني القدرات التكنولوجية وتحفز الطلب على مدخلات وأنشطة قد لا تكون موجودة محليا بعد.
    对有活力的新行业的初期投资能为其他企业家树立榜样,并能培训工人和年轻的大学毕业生,培养技术能力,创造可能国内尚未存在的对投入和活动的需求。
  • )و( بناء المهارات للتصدي لضغوط المنافسة الناجمة عن العولمة، مع التركيز على دور التعليم النظامي وغير النظامي في تراكم رأس المال البشري الﻻزم لﻻستفادة من دورة النمو القوي التي قد تتيحها العولمة وتعزيز ذلك النمو.
    (f) 培养技术应付全球化的竞争性压力,同时着重正规和非正规教育对于累积所需的人力资本的作用,以利用和促进全球化可能提供的有功效的增长周期。
  • وخلص الفريق إلى ضرورة اتخاذ عدد من الخطوات لبناء الإطار المؤسسي والتنظيمي بالإضافة إلى الخبرة الفنية في تلك البلدان، واتفق على مواصلة مداولاته بشأن هذه القضية بغية وضع إرشادات بشأن الممارسات السليمة لتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    它认为,应采取各种步骤,建设这些国家的体制和监管框架,培养技术人才。 它同意继续讨论这一问题,以便制定实施国际财务报告准则良好做法指南。
  • ذلك أنه يتعذر جدا التعرف عن جميع أنواع الكائنات بالاعتماد على العينات البحرية، وتعزى هذه الصعوبة في المقام الأول إلى وجود أنواع كثيرة يستعصي استزراعها بالرغم من أن التطورات التي طرأت في الآونة الأخيرة على تكنولوجيات زراعتها قد زادت من أنواع الكائنات القابلة للاستزراع في ظروف اصطناعية.
    鉴定海洋样品中的生物的多样性尤其困难,因为尽管培养技术最近的发展已扩大可以在人工条件下培养的物种范围,许多生物仍然难以培养。
  • يشجع الممارسات الصحية السليمة، ويؤخر الزواج، ويخفض معدلي الخصوبة ووفيات الأطفال، ويحسن صحة الأمهات؛ ويعزز الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛ التعليم الابتدائي يتيح فرص الحصول على التعليم الثانوي وما بعد الثانوي، والوصول إلى العاملين الصحيين المهرة
    鼓励良好的卫生习惯,延迟结婚年龄,降低生育率和儿童死亡率,改善孕产妇健康,促进艾滋病毒预防;初等教育提供接受中等和大专教育的机会,培养技术熟练的卫生工作者
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4