ويرى الجانبان أن الدول التي تتسبب في انهيار اﻻتفاقات اﻷساسية في مجال نزع السﻻح تتحمل كامل المسؤولية عن عواقب أي تقويض لﻻستقرار اﻻستراتيجي واﻷمن الدولي. 双方认为,可能破坏战略稳定和国际安全的后果的全部责任将由破坏裁军领域基本协定的国家承担。
والتذييل 1 والمادة 11 من اتفاقات المشاريع الفرعية تنص أيضا على ضرورة أن يقدم الشريك تقريرا سرديا في الموعدين المذكورين في المادة 2-8 من الاتفاق الأساسي. 次级项目协定附录1第11条还规定,必须在基本协定第2.08条所述日期提出情况陈述报告。
135- والتذييل 1 والمادة 11 من اتفاقات المشاريع الفرعية تنص أيضا على ضرورة أن يقدم الشريك تقريرا سرديا في الموعدين المذكورين في المادة 2-8 من الاتفاق الأساسي. 次级项目协定附录1第11条还规定,必须在基本协定第2.08条所述日期提出情况陈述报告。
إنه نموذج يلحق الضرر بالموارد الطبيعية ويهدد البيئة، وهما موضوعان تتناولهما بالنقاش اليوم، وبعد لأي، بلدان وحكومات ترفض القبول باتفاقات أساسية مثل بروتوكول كيوتو. 现有模式危害自然资源和环境。 今天,拒绝接受《京都议定书》等基本协定的国家和政府至少也在讨论这些议题。
ويﻻحظ المجلس مع اﻻرتياح أن حكومة كرواتيا قد وفت بمعظم التزاماتها فيما يتعلق بتوفير الخدمات العامة والعمل في القطاع العام، المنصوص عليها في اﻻتفاق اﻷساسي. 安理会满意地注意到克罗地亚政府在《基本协定》规定的提供公共服务和公共部门就业方面,履行了大部分的义务。
وينبغي أن يكون أيضا واضحا للجميع أن هناك كمَّا كبيرا من الإنجازات والاتفاقات الأساسية التي تم التوصل إليها بخصوص بارامترات الحل المنشود، وهو ما يمكن الاستفادة منه في البحث عن تسوية في المستقبل. 大家都应该清楚,在寻求未来解决时,应该利用所做的大量工作和与解决办法既定参数有关的基本协定。
وبناء عليه، يُطلب من المجلس أن يتخذ قرارات بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بحيث يبدأ نفاذها في نفس الوقت مع بدء نفاذ اتفاق التأسيس، ورهنا به حسب نتيجة الاستفتاءين. 因此,请理事会就上文第8段所述事宜作出决定,以备根据公民投票的结果使这些决定与《基本协定》同时生效。