ويبدو أن السبيل الذي يختارونه، والذي أعرب عنه بعض القادة الطلبان أحياناً، هو الحل العسكري للنزاع بهدف غزو اﻹقليم بأكمله. 某些塔利班领导人偶然吐露的以占领整个国家领土为宗旨的军事解决冲突办法,显然是他们的既定行动方针。
غير أنه يمكن في حاﻻت القتل تجاوز الدرجات الثﻻث إذا أصدر القائد اﻷعلى لحركة طالبان، المﻻ محمد عمر، مرسوماً باﻹعدام. 然而,对于谋杀案,倘若塔利班领导人,穆罕默德·奥马尔毛拉拟下达一项死刑法令,即可不通过这三级法院。
ودعا الرئيس أيضا البلدان الأخرى في المنطقة إلى دعم مبادرات السلام، وطلب إلى عاهل المملكة العربية السعودية المساعدة على عقد حوار ما مع قيادات حركة طالبان. 总统还请该地区的其他国家支持和平倡议,并请沙特阿拉伯国王帮助建立同塔利班领导人的一些对话。
ويعمل قادة حركة الطالبان على تجنيد مقاتلين من خارج تلك المناطق لهذا الغرض، وهو إجراء تعبوي قد يفضي إلى استعداء الأفغان المقيمين في المناطق المحمية. 塔利班领导人日益为此目的征募外地的战斗人员,这项策略很可能会引起被保护村落内阿富汗人的反感。
وﻻ يزال يتعين على قادة الطالبان اﻻمتثال لطلب المجتمع الدولي وإلى دعوة مجلس اﻷمن إلى القبض على مرتكبي تلك الجرائم الفظيعة بغرض محاكمتهم. 塔利班领导人尚未注意国际社会的要求和安全理事会的呼吁逮捕犯下那些残暴罪行的犯罪者,将他们绳之以法。
أعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم العميق للقرار الذي اتخذته قيادة " طالبان " باﻻنسحاب من الحوار بين الفرقاء اﻷفغانيين الذي بدأ مؤخرا تحت رعاية اﻷمم المتحدة. 塔利班领导人决定撤出最近在联合国主持下开始的阿富汗人之间的对话。 安全理事会成员对此深表关注。
وذكر أن قادة طالبان لم يستجيبوا حتى الآن إلى ما طالبهم به المجتمع الدولي من التعاون مع الأمم المتحدة في التحقيق في هذه الجريمة البربرية وتقديم مرتكبيها إلى المحاكمة. 塔利班领导人尚未遵从国际社会的要求,就是与联合国合作调查此一野蛮罪行,将犯罪者绳之以法。
وعلم المقرر الخاص لدى زيارته لحيرات باعتياد أحد القادة الطلبان على إطﻻق قذائف صاروخية على قلعة اقيمت منذ ٠٠٨ عاماً للتسلية. 在访问赫拉特期间,特别报告员得知,塔利班领导人寻欢取乐的嗜好是,用火箭推进式枪榴弹轰击具有800年历史的古堡。
وأكد أعضاء المجلس أن عدم امتثال قيادة الطالبان للمطالب الواردة في قراراته السابقة، ولا سيما القرار 1267 (1999)، هو أمر غير مقبول. 安理会成员强调,塔利班领导人不遵从安理会以往决议中提出的要求,尤其是第1267(1999)号决议,这令人无法接受。